现出动摇应该是人之常情吧,但可不能让他们察觉出自己饱受冲击的惊恐情绪。这么一来,国王也会认为自己是蒙受了冤罪,而愿意伸出援手也说不一定。
(如果陛下愿意站在我这一边,那事情就会出现转机,就像马宁主教身亡那时一样。)
但与伊莉莎白不同,腓力就算对海斗有些兴趣,也还不到产生好感的程度,这就是问题的症结所在。如果想得到他的帮忙,就得让腓力二世同情自己不可。但困在无法以西班牙语交谈的现况当中,海斗也没办法多说些什么。
这样的情况实在令人焦虑,但我现在能依靠的也只有你一个人了。
海斗在心底向维森特倾诉。就算没有发出声音,脑海里的想法依旧仍传达到他的心里吧。接下来就看维森特会实现自己的诺言到什么地步吧。
(我也得发挥百分之百的努力不可……啊啊,杰弗瑞,拜托你快点来救我吧。)
海斗只能默默祈祷,等待腓力二世接下来将要说出的话。那恐怕是将下令拘提自己,再残酷不过的命令了吧。
后记
大家好,我是松冈夏辉。
西班牙篇同样也是众星云集啊。对喜欢拉丁情人的松冈来说,如果真有时空转移的话,我实在很想与全西班牙人的偶像雷巴大人见上一面。听说德瑞克就算在船上也会使用银制的餐具,在乐师的演奏下享受优雅的用餐时刻,不过安东尼?戴?雷巴使用豪华的黄金制餐具可也是相当有名的。就连无法轻易信任他人的腓力二世也对他宠爱有加,想必雷巴真的是位极有魅力的青年吧。书中也有提到,艾葛瑞科笔下的肖像画所画的应该是别人(而且还是个很有艾葛瑞科风格的长脸、一脸悲怆的人物),反而更让人好奇雷巴到底长什么模样。
就如前一本书所告知的,《七海情踪》的广播剧CD已经发行了。去年年底已经发售了第一集,不晓得各位有没有买来听呢?多亏了有各位配音员与工作人员的鼎力协助,身为作者我实在觉得太幸福了。无论是BGM或特殊音效都无微不至的顾及到了,像在德瑞克的宅邸里与海斗等人谈话时,还真的能听见背后暖炉点燃的声音呢,真是太感激了。即将要发售的第二集最值得一听的地方,应该就是角色们都会说法文的这一大卖点吧。以海斗的配音员福山润先生为首,大家在事前就已经努力练习过了,所以在录音时,在场所有人都为这一幕戏而拍手叫好呢。虽然混合了日语可能有点听不太清楚,但请大家一定要仔细聆听喔。关于杰弗瑞与维森特的白刃相交、看顾吉姆的海斗,还有终于对海斗化解心结(←责任编辑山田说的)的奈吉尔等等名场面,就请大家开心的期待吧。对了,第二张广播剧里也收录了我认为最像杰弗瑞会讲的一句台词喔,大家猜是哪一句呢?
雪舟老师,关于这次服装与剑的插图真是辛苦您了。我还是会一直期待您美丽的插图的。从今以后也请多多指教啰。
山田编辑,这次也麻烦了你很多,谢谢你总是为我担心。
还有各位读者大人,这部作品已经堂堂迈入第五年了,故事情节也将会有全新的发展。今后也请和海斗他们一起冒险吧。出航!
松冈夏辉