有的报酬吧,在你的床上。"
奈吉尔冷冷开口。
"你想尝尝被库儿去势的滋味吗?"
"当然不想,不过人们不是常说吗,'Nunquampericulumsinepericulovincemus'啊。"
杰弗瑞不解的蹙起眉头,向奈吉尔问道:
"什么意思啊?"
奈吉尔一脸不悦的回道:
"是'不入虎穴,焉得虎子'的意思。就算能赢得了库儿,你以为我就会乖乖就范吗?"
马娄加深了脸上的笑意,再次张唇流泄出流利的拉丁语。
"'AmorOmniaVincit'——爱能征服一切,你懂吧?只要和我睡过一次,你一定也会成为性爱的俘虏喔。"
真不愧是剑桥大学毕业的硕士啊。思及此,一个念头霎时如闪电般窜过杰弗瑞的脑袋。
"我今天一定要打烂你那张吐不出象牙的嘴!"
已经超出忍耐界限的奈吉尔眼看就要往马娄那张俊脸上一拳挥过去,杰弗瑞赶忙出声制止。
"等一下!"
"别阻止我!今天我一定饶不了他!"
挡在因愤怒而颤抖的奈吉尔身前,杰弗瑞安抚着说:
"这样的话,我有个比痛揍他一顿更好的方法。"
"你说什么?"
"让他跟我们一起到西班牙去。除了带个能说得一口流利拉丁语、又能通晓天主教习惯的男人一同前往之外,也没有其他办法可想了。"
奈吉尔先是顿了一下,才发出与平时无异的平静声音。
"原来如此,这的确是个好办法。"
显得手忙脚乱的只有当事者马娄一个人。
"别开玩笑了!我只是到这里来找些浪漫的灵感而已,可没打算接触那么危险的……"
搭上奈吉尔的肩,杰弗瑞微笑道:
"总比无聊来得好吧?"
"这么说是没错……"
"而且还可以每天和奈吉尔在一起,这对你而言是可遇不可求的机会喔,不管是想借机侵犯还是什么的。"
马娄的双眼明显透露出动摇。
"可、可是如果被秘书长官知道了……"
"他不是不知道你到普利茅斯来吗?那就更想不到你会跑到西班牙去了。对不对啊,奈吉尔?"
"就是啊。"
总是像冰块般冷漠的奈吉尔也对马娄露出一朵春光灿烂般的微笑。
"如果你愿意跟我们一起前去搭救海斗,就证明了你是有着侠义心肠的男人,今后我也会对你改观的。"
爱能征服一切——这句话说的果然没错。
马娄皱起一张俊脸将酒杯里残留的液体一口气仰首饮尽,白暴自弃的嚷道:
"我去总行了吧,去就是了嘛。"
杰弗瑞好久没笑得这么愉快了。回头一看,多日来笼罩在奈吉尔脸上的阴霾似乎也被抹去了般。没错,只能等待的痛苦日子终于结束了。
"酒瓶空了喔?"马娄叨念着。似乎不把自己灌得大醉,就没办法继续下去一样。
"你一个人喝太多了吧。"
嘴上这么说,但看着为了自己和杰弗瑞而舍身坠入深渊的马娄,奈吉尔似乎非常高兴,扯开喉咙用明亮的声音往厨房的方向大喊。
"乔,客人还想喝酒!多拿几瓶红酒出来吧!"
没一会儿,马娄手上又接过刚送上桌的酒瓶,这时杰弗瑞又开口了。
"对了,华星汉大人所雇用的间谍是个怎么样的人啊?"
马娄皮笑肉不笑的只有嘴角稍微往上扬了扬。
"可以确定他绝对不是个剧作家。"
"认真一点,克里斯多福。"
"我并不知道他的本名,不过汤玛士都叫他'蝎子'。是个时常进出宫廷的贵族秘书,也能说是个不惜为金钱卖命的亡命之徒。"
杰弗瑞从鼻间哼气。
"哼,阁下们的嗜好还真是相投啊。我们这边的法兰西斯爵士所雇用的间谍代号也叫做'蛇'呢。眼中只有钱这一点,倒是和你们那边的'蝎子'挺相配