第一卷 第一章 来自上海的男子

 这指责让广介觉得非常不好意思。

  (我真的露出这种丑态吗?)一想到这里,他连耳朵都红透了。

  老人觉得很有趣似的看着广介,再度开口。

  “真是凑巧,刚刚在大厅也曾与您打过照面……哎,露,跟这位先生打声招呼。”在老人的催促下,少女自座位上站起。

  她立刻挺直背脊,敛起裙摆,行了个礼。

  就像第一次被允许参加舞会的贵族千金。稍后的瞬间自她优美双唇吐出的话语,也非常适合这样的姿态。

  “晚安,大哥哥。问候您贵安。”不像昭和时代的旧式语法,让广介瞬间哑口无言。

  看到少女因为自己没回礼而噘起嘴,这可糟糕啦!广介边想着边站起身,动作夸张地回礼。

  这样一来,少女终于微笑了。广介拍拍胸口——突然想到,跟着小学生年纪的女孩起舞未免太难看,于是又绷紧表情。

  不知是不是因为他百变的表情太可笑,老人又微笑地看向这边。广介感到更没面子,只有无可奈何地坐下。

  一瞬间,脑中灵光一闪。

  这个老人的孙女,之所以会长得不像日本少女是因为……

  “没错。也许您听到露这名字,再看见她的外貌就会明白。”老人似乎从广介的表情中读出了他的想法,于是开口说道。

  “我已去世的妻子是俄罗斯人,这孩子也继承了她四分之一的血统。”

  原来如此,这样就说得通了。

  她微带栗色的长发与雪白的肌肤,应该都是从俄罗斯籍的祖母身上继承而来。

  (刚才那跟翻译小说一样的问候,搞不好也是从俄罗斯语直译过来的。)

  这么一想,被激起更多好奇的广介向老人发问:“虽然失礼,不过请问您的身份是?怎么看都不像是平凡人物。”

  听到这疑问,老人洗炼的脸上浮现无懈可击的微笑。

  “不不,我不过是个老朽。对了,方才在柜台无意间听到,您像是正在为国服务。工作在要紧关头时,与素不相识的老人扯上关系似乎不太妥当。”

  虽然客气,却清楚表明没有进一步深谈的意思后,老人加上一句不可思议的话:“对了,总觉得您我最近还会相见。嗯,这个想法应该不会有错。”

  那是什么意思?广介正想这么问时,老人已经转向桌面。

  他绝对不是在生气,也不是为了让广介感到不快,但却微妙地难以接近,就像包在棉絮里的铁板,让人感受到强硬的拒绝。

  如此一来,想到自己若是主动搭讪会很失礼,广介便不再追问不去了。

  在沉默中,老人与少女和广介面前都端上了餐点。

  他们似乎也点了炖牛肉套餐,虽然菜色都一样,但先到的老人那桌用得比较快。像是广介品尝开胃菜时邻桌喝汤、广介喝汤时邻桌上主菜这样的步调。

  广介装作没在注意地悄悄看着那边的动静,能看得出老人将孙女教养得十分出色。

  这个年纪的孩子,通常一下子就坐腻了,还会哭闹使性子,甚至大吵大闹到把饭店气氛破坏殆尽也不奇怪。但这个名叫露的少女,却几乎没有那种孩子气的行为。

  她灵巧地使用刀叉,以周遭听不见的音量低声谈笑着,可说已经是位体面的淑女了。

  (这样的话,即使带到饭店来,也不会有任何不妥。)

  广介想起在上海的中式饭店中,目击到在大厅跑来跑去,尖声怪叫的日本小孩,与双亲一起被轰出门的回忆,不禁这么心想。

  少女的神情十分生动。

  刚刚还觉得她像个法国洋娃娃,一看到浓眉和大眼睛洋溢生气的模样,就觉得形容她像玩偶实在太过失礼。

  一边想着这些,广介也将炖牛肉吃完了。

  当餐后水果与咖啡总算送上桌时,老人与少女已经用完餐,正拿着餐巾擦拭嘴角。

  他们看来随时会离开。当广介感到有些遗憾时,没想到老人忽然站起身,对着少女说:“我得去办一点事,在这里乖乖地等着,好吗?”

  “是,爷爷。我会读着书,安静等您的。”

  少女轻轻点点头,拿起放在空座位上,菊判(注:此为日本持有的印刷规格,大小为68.6cm×93.9cm。)大小的漂亮精装本,微笑地看着。

  仔细一看,封面印着《格利佛游记》的书名。

  “正巧,我一直想知道好不容易到达小人国的格利佛后来怎么了。请您别挂心,尽管去办事。”疼爱地看着以得体口吻回答的少女后,老人大步横越餐厅。

  (真是优雅的对话。所谓能洗涤人心的对话,应该就是指这种吧!)

  佩服之余,广介将牛奶与砂糖添入咖啡中。

  当他的视线若无其事地从咖啡的褐色游移到少女雪白的脸庞时——出乎意料地,广介手中的咖啡杯差点掉了不来。

  并非少女在祖父不在时,做出了什么奇怪的举动。

  举止仍然十分合宜的少女,以像在读教科书的姿势,翻阅着《格利佛游记》。

  也许是受故事深深吸引,少女不时睁大眼睛,咬住娇小的唇,露出发自真心的微笑。

&em

上一页目录+书签下一页