当晚,尼奇·提格和波尔·海尼根两人驾着一条小船,在泰晤士河捕捞明早要送进旅馆厨房的
鱼。
“啊——好臭。简直臭死人了,受不了。”
“少啰嗦了。我们明天能有饭吃,还不都靠这条河?”
波尔半自嘲地说道。明天在港口做苦力的工钱不够养活一家子,他只好像现在这样,趁夜来这
里拖网捕鱼。
“我们男人在这里忍着臭赚钱养家,我老婆居然嫌我身上都是河臭味,叫我别靠近她咧。听她
这句话,害我快一个月没干那档事了。”
“哈哈,怪不得你家的女人对裁缝店的吉本斯抛媚眼。”
“你说什么?真的吗?”
“呃,没啦,我是说……这条河以前没这么臭,是把?”
波尔想起自己玩牌输给裁缝吉本斯,还欠他十二先令,连忙把话题转回这条脏河上。
“我爷爷年轻时还在夏天跑来这条河游泳哩。可是现在你看看,全伦敦的脏水都流进来,就成
了这幅德行。”
“喂,你刚说我老婆怎样?”
“都成了妖怪汤了,大家都这么说。脏成这个样子,就算真有怪物也不奇怪。”
“我想起来了!玛丽安那家伙是说过裁缝店老板待人很和气,我听了就感觉有鬼。原来如此一
定是这样的!”
这个年代的泰晤士河的确污染严重,伦敦市民甚至挪揄戏称浑浊成茶褐色的水中一定有妖怪。
一八五五年,因法拉第效应而闻名于世的麦克·法拉第就曾留下一段于泰晤士河有关的逸事。
某次,他坐船经过伦敦大桥附近,觉得河水实在太臭、太污浊,于是便好玩的拿出几张白纸牌
丢进河里,没想到纸牌沉不到一公分就不见了。他后来还写信到皇家科学院去通报此事。
话说回来,伦敦市民的生活与泰晤士河密不可分。
和乡间相比,都市的蔬果产量不足,市民们的每日餐桌自然少不了捕获来自泰晤士河的丰富渔
产,例如,鳍鱼、泥鳅、鲤鱼、镰板、鲽鱼、河虾。
在伦敦长大的人向来自豪,认为欧洲没有一条河比得上泰晤士河这样集千川之大成、又能如此
丰饶的。
同时,大河也是独特的生活空间。河上自有一套规矩,人们受了天大的侮辱也不当一回事。
因此,往来交会的船只,船夫们总要对吼几句下流至极的卑猥国骂,时常连王室的成员也一块
儿骂进去。像是——
“喂,老二没长毛的!”云云,或是——
“你说啥?你这狗娘养的狗杂种!”之类的粗话。
在河上讨生活的市井小民借此书法日常郁愤,而为市民衣食父母的泰晤士河,倒也坦然接受了
这些情绪。
只不过,在急剧的工业化发展下,环境不及因应,使得大量倾入的都市废水将这条河变得又黑
又浊。
不卫生的环境引发霍乱,伤寒,赤痢等各种传染病,人们则认为原因出在泰晤士河。
污黑的泰晤士河清楚反映出工业革命的另一种风貌。
载着两个渔夫,小船从博览会场刚建好的城堡旁划过。
听说是什么美国财团搞出来的展览馆,里面都是新奇有趣的机关。这帮有钱人还真有闲情逸致
哪。
像我们这种人只好一辈子过这种苦日子,赚钱赚到累垮为止。
东区的贫民窟更惨,每天都有人喝到毒水死掉,小姑娘不到十五岁就得卖身才能养活弟妹们。
这是什么年头还办什么万国博览会,简直开玩笑。我看只有集合小老百姓的力量,打破特权阶
级算了。就是那个叫什么玩意儿的,无产阶级革命?嘿嘿,有一套,我也蛮有料的嘛。
虽然这都是向工会的吉本斯先生现学现卖的啦。
怪了,尼奇从刚刚开始就在嘀咕个什么劲儿啊……哎唷,糟了。
“畜生,裁缝店那王八蛋,杀千刀的,我一定要宰了你……连玛丽安也一块儿杀……”
尼奇嘴里不停咒骂着,表情就像疯子似的,看得波尔不禁脊背一阵寒。此时,河面突然起了一
阵涟漪和不寻常的水声。
“嗯?”
仔细一瞧,小船尾巴的水底好像有什么东西。
“喂、喂。”
波尔连忙叫尼奇。从船缘往下看,幽暗的水中有个黑影越来越大,而且看似渐渐浮了上来。
那个泰晤士河里的脏东西集结而成的大妖怪,顿时在波尔脑中浮现。