r />
「哦,真叫我吃惊!这是我吗。说的话也跟我刚才讲的内容完全一样。这究竟是什么原理?就连双王国的魔道具都没看过这样的效果!」
「……!?」
发出感叹的奥拉向善治郎如此问道,但善治郎没有多余精神回答她。
这是因为这时候,善治郎受到的冲击,并不亚于有生以来第一次看到影片的奥拉。
「爱斯 诺尔玛明地 拉罗 揆 拉思 潘唏菲亚嫩思 方米利亚雷思 因帕利亚雷思阿拉 波尔圣那 记 爱斯 苏必略 记 阿 唏 秘思摩亚 嗯 卢格尔 普不力科。波尔 康师银地 罗 安伯罗德 普力美路 伊洛基罗。爱斯……拉 科唏包达细亚 阿拉 波尔圣那 记 爱斯 咿高尔 康 科唏包达细亚 阿 拉 波尔圣那 雅克东阿尔……」
「……这什么啊?」
奥拉在荧幕的另一头说话的声音听在善治郎的耳里,全像是完全无法理解的陌生语言。
◇◆◇◆◇◆◇◆
奥拉说的话,录影播放后竟变得听不懂。
听到善治郎说出惊人的事实,奥拉偏着头,不解地问他:
「那应该是因为这个工具只能保存声音,不能保存『言灵』吧?因为实际上,我从这个工具上也感觉不到魔力。」
「嗄……?『言灵』?」
见奥拉若无其事地说出从未听过的词汇,善治郎露出来不及理解的呆滞表情,像鹦鹉学话般重复了一遍初次听到的词汇。
奥拉不解地望着善治郎的表情半晌,这才发现两人从一开始就在各说各话。
「等等,善治郎。从头说起吧。首先,你为什么如此讶异?」
被奥拉这么一问,善治郎以隐藏不住疑惑的语气说:
「那是因为平常跟奥拉说话明明听得懂,但一透过数位相机就完全鸭子听雷……咦,仔细想想,这里是异世界,光是讲日文还能通就已经够奇怪了。」
从第一次转移到现在过了一个半月,在这里定居将近一个月了,善治郎却直到现在才对这个事实产生疑问,真是太糊涂了。
「对,就是这点。我们各说各话的原因就出在这里。善治郎,在你那边的世界,使用不同语言的两人,是不是就不能沟通了?」
听到奥拉讲出这种理所当然的话,善治郎差点回她「那还用说吗」,但他忍住了。
「嗯,我以为本来就是这样,不过听你的语气,难道在这个世界不是吗?」
「嗯。这个世界跟你那里一样,国家或民族不同,语言也就随之迥异。光是南大陆这里就分成北部、南部、东部与西部,各自拥有全然不同的语言体系,但丝毫不影响人们沟通。这是因为多数人拥有相同认知的声音里,附有『言灵』的关系。
在这个世界里,几乎没有人会特别意识到这点,是常识中的常识。所以之前我根本不觉得有必要说明,看来还是必须对你解释一下。
好,这个说来话长,先坐下再说吧。」
说完,奥拉为了向善治郎解释在这个世界纯属一般常识的「言灵」,敦促善治郎到起居室中央的沙发上坐下。
回到沙发上的善治郎在脑中分析奥拉向自己解释的长篇内容,然后说出口以做确认。
「呃,也就是说在这个世界,每个词汇里都附有『言灵』这种东西,就算两个人讲的语言不同也照样能够沟通?」
「对。所以,在这个世界里,原则上没有所谓的『语言不通』。」
见奥拉点头,善治郎接二连三地提出还没弄懂的疑问。
「呃,如果有这么方便的东西,那学语言时不会受影响吗?比方说我随便讲个『啊——』或『呜——』对方是不是也听得懂我的意思?」
善治郎率直地如此问道,但奥拉摇头回答丈夫的疑问。
「不,没那回事。言灵终究只会附着于『人人拥有共通认知的正确发音』。例如刚出生的乳幼儿发出『啊——』的声音,就算他自己想表达的意思是『喝奶奶』,如果只有这个婴儿这么觉得,言灵就不会生效。至少要有几千人听到『啊——』的发音,会觉得是『喝奶奶』的意思才行。」
「哦。咦?可是,如果是这样的话,假设有个很坏的大人,教小孩子『椅子』是『桌子』,『桌子』是『椅子』的话,这个小孩跟其他语言的人说『椅子』时,就算他想说的是桌子,对方也会听成『椅子』?」
「对。言灵附着的纯粹只是『人人拥有共通认知的正确发音』。与本人的想法无关。」
「原来如此……。可是既然如此,我怎么会听不懂刚才录影的声音呢?声音应该有正常播放吧?」
对于善治郎合理的疑问,奥拉点了个头,说出自己的假设。
「那很可能是因为那个工具不含有魔力吧。我们日常生活中使用时虽然完全不会意识到,其实『言灵』的沟通也会用掉少许魔力。不含有魔力的声音就算能重现『正确发音』,『言灵』也不会生效。」
奥拉的说明浅显易懂。善治郎不住点头,不过为了做确认,又再提出疑问。
「原来如此,我懂了。那么,在