第四部 贵族院的自称图书管理员IX 孤儿院的新成员

说是由骑士先把孩子们送来,然后由哈特姆特大人进行登记。

  被带来的孩子们年纪各不相同,有的是走路还摇摇晃晃的幼童,有的则与戴尔克以及康拉德差不多大。每个孩子都身穿做工精良的服装,但是一脸胆怯。当中有人在哭,也有人流露明显的警戒,瞪著我们瞧。八成左右的孩子都紧紧抱著精美的魔导具。

  「葳玛,人数总共十七名。」

  带著最后一名办完登记的孩子,哈特姆特大人来到孤儿院。同行的还有罗塔尔、吉鲁、弗利兹与莫妮卡。哈特姆特大人一出现,成群站在一起的孩子们都吓得一震,害怕得发起抖来。哈特姆特大人看著他们,露出一如既往的和蔼微笑。

  「从今天开始,这里就是你们的家。既然来到了孤儿院,你们便不再是贵族。往后的生活也会与以往截然不同。你们要感谢罗洁梅茵大人想拯救所有人的慈悲心肠,好好展开新的生活吧。」

  接著,哈特姆特大人介绍了负责管理孤儿院的我们一行人,再唤来戴尔克与康拉德。他稍微弯下腰,让自己能与两人对视。像这种愿意与孤儿对视的行为,也是哈特姆特大人的美德之一。

  「戴尔克、康拉德,这里的所有孩子都失去了亲人,麻烦你们带领他们融入孤儿院这个新环境。罗洁梅茵大人已经决定要拯救这些孩子,请你们多帮忙了。」

  闻言,戴尔克与康拉德重重点头。

  「罗洁梅茵大人也曾救了我们,所以我们也会帮助他们。」

  「你们两个真是好孩子。」

  哈特姆特大人摸摸两人的头,扬起温柔微笑。

  「他们现在多半非常不安,但你们一定要让他们清楚知道,罗洁梅茵大人有多么善良且慈悲大度,自己又是为什么能得救。」

  「是!」

  「各位,康拉德原先也是贵族,就这点来看他和你们一样。他最了解贵族区的生活与这里有何不同,有不懂的尽管问他。奉献仪式期间,我会再过来察看情况。」

  随后,哈特姆特大人指示孤儿院的灰衣神官们帮忙搬运行李。听说孩子们的生活用品会由骑士们送来神殿。吉鲁与弗利兹带著在工坊已经做惯劳力工作的灰衣神官们,往外走了出去。

  「这时要是有罗洁梅茵大人的骑兽,一下子就能搬完,也不用这么麻烦得出动好几辆马车。罗洁梅茵大人想出来的每样东西都太了不起了。」

  哈特姆特大人对罗洁梅茵大人的骑兽赞扬了一番后,便与罗塔尔一同离开。

  很快地,吉鲁他们开始将行李搬进孤儿院。接下来灰衣巫女与孩子们得分工合作,一边拆开行李,一边整理房间。有年幼的孩子因为想念家人而啜泣起来,我与莉莉赶紧上前抱住他们,柔声安慰。

  「好了,接下来我们要整理睡觉的地方,没有时间哭了。你们要自己整理喔。」

  戴莉雅接连把工作分配给正掉著眼泪的孩子们,戴尔克则是带头做示范。

  「我要来搬棉被,有谁能帮我拿著另外一边?」

  「重要的魔导具可以先放在这里。而且一直抱著也没办法用餐喔。」

  曾以贵族身分生活过的康拉德,建议孩子们可以把怀里的魔导具集中放在一处。但是,所有人都只是一脸不安地抱著魔导具,谁也没有移动。康拉德露出伤脑筋的表情后,慢慢叹一口气。

  「就如同哈特姆特大人说的,我们已经不是贵族了。既然要在这里生活,请遵守这里的规则。」

  听到康拉德这么直言,孩子们全瞪大眼睛。发现其中有个小女孩满脸不甘地瞪著康拉德,我站起来将康拉德护在身后,然后蹲下来与孩子们对视。

  「我知道贵族都对神殿没有什么好印象,要在这里生活也让你们感到很不安吧。但既然已经要在孤儿院生活了,只能请你们习惯这里的做事方式。因为我们能做的只是提供协助而已。」

  那名小女孩尽管还年幼,身上却散发著贵族特有的傲气。她凶巴巴地瞪著我瞧,彷佛找到了可以宣泄怒气的出口,表情极度不悦地开口说了:

  「什么提供协助?难道你的意思是能让我回到贵族社会吗!?别胡说八道……」

  「是的,那当然。因为这便是我的工作。」

  「……咦?」

  大概没想到我会这么回答,小女孩双眼圆睁。

  「哎呀,哈特姆特大人没有告诉你们吗?不管是读写、计算、仪态还是飞苏平琴……罗洁梅茵大人有意让你们接受与中级贵族相当的教育。我还听说表现优秀、得到认可的人,会由奥伯担任监护人,让他以贵族的身分举行洗礼仪式喔。」

  多半是已经快要受洗,年纪较大的孩子们双眼猛然发光,彷佛心里燃起了熊熊希望。与其成天哭哭啼啼,让他们拥有明确的目标更好吧。即便他们的目标是为了离开孤儿院。我微微一笑。

  「努力与否全由你们自己决定。当然,你们在这里生活时表现出来的态度,我们也会向罗洁梅茵大人与哈特姆特大人报告。」

  那名小女孩仍睁大双眼时,身后有个孩子像是下定决心,抬起头来,把魔导具轻轻放在康拉德建议的地方。

  「……我要在这里努力学习,回到贵族社会。」

  说完,他伸手帮戴尔克一起搬棉被。有人行动以后,其他孩子也跟著开始动作。完全不知道该怎么办、只是惶惶不安的,就只有年纪还很小的孩子们而已。

  「等放好被子,我们一起玩吧。这里有很多歌牌、扑克牌和绘本喔。」

  戴尔克对著和他一起搬棉被的男孩子朗声说道,但对方只是以充满戒心的眼神看他,用力抿著嘴唇。戴尔克没

上一页目录+书签下一页