听得出来白塔一事过后他的态度丕变,这点很棒呢。」
饰演罗德里希父亲的是竹内想先生。虽然只在回忆场景中登场,但日常生活中对罗德里希说话的声音,与变得凌厉骇人的声音可以明显听出不同。正因为有这样的变化,才能同感罗德里希的不知所措。虽然出场次数很少,却非常重要。
「啊,平常的达穆尔出场了。」
「香月老师,你怎么这么说(笑)!」
一般对话中的达穆尔是温柔又亲切的下级骑士,感觉得出言行举止稍微有点领主一族护卫骑士的架式了。若有人用这种嗓音温柔地对自己说话,也难怪菲里妮会心头小鹿乱撞。揣摩得真好……话说回来,明明达穆尔与马提亚斯都是温柔型的骑士,梅原先生还是能将两人演绎得截然不同,而且还都很迷人,太厉害了。
发表完对声线的意见后,接着列出要修改以及要注意的地方。
「有些地方的汉娜萝『蕾』听起来是不是像汉娜萝『娜』?」
「第×页罗洁梅茵的台词,因为和原著不一样,在剧本里头改成了说出来,所以请把『神官长』改成『斐迪南大人』。」
「旧薇罗妮卡派孩子的角色听起来变成韦菲利特了。请提醒声优更换声线。」
「第△页罗德里希的台词,请把『什么时候都可以』改成『无论何时都可以』。还有,请把『父亲』改成『父亲大人』。」
「罗德里希说话时的情绪请慢慢堆叠。一开始就太强烈的话,后面会很难表现出层次。」
不光是我,制作人与责任编辑也会提出有哪里需要修改和注意。音响监督确认过我们提出的注意事项后,再前往录音间告知声优。
测试结束后就正式开始录制。首先录完一遍,再逐一重录有杂音或需要修改的地方,这个流程和第一章一样。一切都进行得非常迅速。
第二章里有一段哈特姆特与柯尼留斯的对话,那种从小就认识的感觉、互动时熟稔的氛围都呈现得很好。还有,个人发现当柯尼留斯表现出恋人的那一面时,会让我心跳漏半拍。搞不好会有人只听到声音就爱上柯尼留斯喔?我甚至觉得:「咦?柯尼留斯是这么有魅力的角色吗?」山下先生为声音施加的魔法太惊人了。
内田先生的哈特姆特则是非常哈特姆特。
「呜哇啊,哈特姆特给人的感觉好不舒服喔(这是称赞)。」
「我仿佛看到他正一脸陶醉地低头看着罗洁梅茵(这是最高等级的称赞)。」
哎呀,真的没有比这更贴切的赞美了。相信喜爱哈特姆特的粉丝,一定是连同他令人发毛的一面也喜欢。要是彻底去掉了这种让人毛骨悚然的感觉,大家可能还会生气地呐喊:「这不是哈特姆特!」这种毛骨悚然感是不可或缺的。
由于远藤先生是成年男性,本来还担心他在回想场景中能否演绎八岁的罗德里希,想不到表现得非常好,完全听得出来是年幼的男孩子;竹内先生饰演罗德里希的父亲时,那种蛮不讲理的感觉也拿捏得恰到好处。
「老师,还有其他想改进的地方吗?」
「唔……在录制嘈杂人声的时候,剧本上写着『近侍们一阵哗然』对吧?但其实原著中现场只有黎希达、优蒂特与菲里妮三个人,请小心别混入男性的声音。」
制作人与责任编辑开始检查其他页还有没有「近侍们」的标注,音响监督继续问我:「其他还有吗?」
「还有喔。呃……其实是很重要的事情。」
我翻开剧本,指向自己做了记号的地方。
「第×页!柯尼留斯对哈特姆特表现出来的嫌弃还不够强烈。我希望能像测试时那么嫌弃!」
「嗯。那就请声优表现出测试时的嫌弃。」
因此在这次的广播剧中,可以同时听到帅气的柯尼留斯,与嫌弃哈特姆特的柯尼留斯。至于到底有多嫌弃,敬请期待(笑)。
「辛苦了,休息一下吧。」
第二章的录制结束后,在音响监督的指示下休息了十五分钟的时间。声优们趁着这段时间吃点轻食、上厕所,下午要早点离开去其他录音室的人先在这时留下签名,各自度过休息时间。
我则待在控制室里吃点心。这时,铃华老师拿出资料夹来。
「香月老师,能麻烦你确认一下吗?」
「啊,是漫画版的封面!」
听见铃华老师的呼唤,我兴冲冲地确认起漫画版第二部第一集的封面图。
「画得真好呢。嗯?可是,书本是不是离开了阅览桌?书对梅茵来说太重了,她应该拿不起来吧?」
「啊~……因为如果要忠实呈现这一点,梅茵的半张脸都会被书腰挡住。」
「那可不行呢。」
封面上怎么可以看不到主角的脸呢。有时因为各种因素,就是会无法如实呈现。跟我复述一遍!封面只是想象!
休息结束后,第三章的录制从测试开始。
「托劳戈特的声音如何?」
「那种丧失自信的感觉很好呢。」
饰演托劳戈特的是内田雄马先生。难以想象跟哈特姆特是同一个人。他竟然同时扮演毫无气势的托劳戈特与歌颂圣女的哈特姆特喔。声优真的每个人都好厉害。
饰演见习骑士的是冈井克升先生。是讨伐魔兽时登场的群演骑士。
进入第三章后,几乎所有角色都出场过了,很少有