第四部 贵族院的自称图书管理员VII 多雷凡赫的茶会

p;我笑容可掬,拐着弯表示「还是别抱太大的期待比较好喔」,同时趁着提起贸易的话题,决定在这时提交发饰。

  「现阶段,确实还不晓得何时能与多雷凡赫展开贸易,但以阿道芬妮大人的身分,您已经有办法取得艾伦菲斯特的商品了吧。对了,这是席格斯瓦德王子要送给您的礼物。」

  我照着预先说好的,以眼神向布伦希尔德示意。她轻轻点头后,把装有发饰的木盒递给阿道芬妮的侍从。

  「为了祝贺阿道芬妮大人成年,这是席格斯瓦德王子为您订做的发饰。」

  我说完,茶会上的女性们都发出了羡慕的叹息。看来男性赠送礼物的行为,确实具有特别的涵意。尤其是看过了贵族院恋爱故事集的汉娜萝蕾与露辛达,两人的眼睛简直是闪闪发亮。

  「好漂亮……」

  阿道芬妮看向侍从打开的木盒,不由自主发出赞叹。但由于发饰放在盒子里,坐在位置上的大家都看不见。

  「您要不要别上试试呢?我想大家一定也很想看看,侍从也能藉着这个机会学习如何别上发饰。」

  阿道芬妮接受了我的建议后,布伦希尔德先请她的侍从将头发盘作成年礼时的造型,再教对方如何别上发饰。正如同我的想像,纯白花朵在酒红色头发的衬托下格外皎洁醒目。阿道芬妮本是高傲艳丽型的美女,现在则多了几分楚楚动人的感觉。

  阿道芬妮以指尖轻触发饰,像在确认它的位置。

  「……看起来如何呢?」

  「非常漂亮,而且非常适合阿道芬妮大人唷。」

  「竟能赠送如此符合您气质的发饰,席格斯瓦德王子真是有心呢。」

  听见大家的赞美,阿道芬妮这才安心地淡淡一笑。

  「毕竟去年的艾格兰缇娜大人那般脱俗出众,希望相比之下我不会太过逊色呢……」

  阿道芬妮故意用调侃的语气笑着说道,大家纷纷微笑回道:「不会的。」但在阿道芬妮的笑容底下,看得出来同样将是王子的妻子,她真的很担心被人拿来与艾格兰缇娜做比较。

  「就好比芙琉朵蕾妮与洛古苏梅尔的治愈并不相同,阿道芬妮大人与艾格兰缇娜大人的优点也不一样喔。既然每个人的个性各有不同,自然不该拿来进行比较,更何况阿道芬妮大人一点也不逊色。」

  艾格兰缇娜的气质柔美典雅,阿道芬妮则是高贵凛然的美女,看来有些高傲的笑容正适合她。两人是完全不同的类型,根本不能做比较。我说完后,阿道芬妮瞪圆了琥珀色双眼,然后绽开了感觉发自内心的愉快笑容。

  「还记得艾格兰缇娜大人曾说,罗洁梅茵大人总会说出自己想听的话……」

  阿道芬妮整个人放松下来,露出非常迷人的微笑。

  ……被人拿来与艾格兰缇娜大人做比较一定很辛苦,如果能让阿道芬妮大人心里轻松一些,那就太好了。

  我与阿道芬妮对着彼此微笑时,一段距离外的蒂缇琳朵忽然长吁口气。

  「明年的毕业仪式我也打算戴上这种发饰唷。两位觉得我适合怎样的花呢?」

  蒂缇琳朵抚着自己耀眼华丽的金发,看着我与夏绿蒂问道。但就算她这么问,目前我们还不能卖发饰给蒂缇琳朵。如果因为排名比艾伦菲斯特要高,又因为与我们有血缘关系便施压,其他上位领地也会来向我们施压吧。

  「等到艾伦菲斯特开始与亚伦斯伯罕进行贸易,我们自然很乐意接下您的委托。但是,目前我们不能破坏协议,仅对亚伦斯伯罕有所偏袒。而且阿道芬妮大人的发饰也不是来自多雷凡赫,而是来自王族的委托喔。」

  「哎呀?可是,我们明明是堂姊妹……」

  「贸易方面的协议是由领主们订定,与我们是否为堂姊妹并无关系。若想说服奥伯,还需要血缘以外的现实因素。」

  毕竟牵涉到不小的利益,请与奥伯商量── 我这么表示后微微一笑。然而,蒂缇琳朵还是不肯死心。

  「就不能想想办法吗?枉费我与你们这么亲近……」

  这种纠缠不休是亚伦斯伯罕的特色吗?感受到了与傅莱芮默相通的穷追不舍,我不禁「唔」地倒吸口气。这时,还戴着发饰的阿道芬妮笑着走来,带有袒护意味地站到我与夏绿蒂身旁。

  「哎呀呀,蒂缇琳朵大人,你别对罗洁梅茵大人提出强人所难的要求,可以和我一样去央求自己的对象呀。」

  闻言,蒂缇琳朵的脸颊瞬间涨红,不甘心地抿紧了唇。

  插图p193

  ……好狠!听说蒂缇琳朵大人的男伴还没有定下来,这句话太狠了,阿道芬妮大人!这简直是在挑衅对方,要她也去找个中央或库拉森博克的男人。

  这下该怎么安慰蒂缇琳朵才好?我在心里慌得不知如何是好,却看见夏绿蒂带着笑容走过去,轻轻握住蒂缇琳朵的手。

  「蒂缇琳朵大人,既然您明年才要毕业,也许情况到了明年又会有所不同呀。虽说艾伦菲斯特与亚伦斯伯罕现在并未有贸易往来,但到了春天的领主会议,说不定就会增加新的贸易对象了。」

  「你说的是呢。那么还请拜托奥伯,多多增加贸易对象的数量。」

  现场气氛因此缓和下来,茶会又重新开始。

  ……夏绿蒂太厉害了。

  后来,聊到了艾伦菲斯特的书正慢慢在贵族院里传开。听说阿道芬妮正在阅读哈尔登查尔最新印好的恋爱故事集,也就是夏绿蒂借给她的那本。

  「我虽然看得很开心,但奥尔特温

上一页目录+书签下一页