第四部 贵族院的自称图书委员IV 因特维库仑

  包括菲里妮与莉瑟蕾塔在内的其他贵族都回到了城堡,唯独安洁莉卡还坐在小熊猫巴士里,我载著她直接返回神殿。因为总不能把古腾堡伙伴们带回城堡。

  一在神殿的正门玄关降落,只见普朗坦商会已经派了马车来迎接。让古腾堡伙伴们下了骑兽,我转身与班诺相对。

  「等古腾堡们下次要前往的地方决定好了,我再联络各位。」

  「托罗洁梅茵大人的福,这次的工作非常顺利地结束了。静候您的通知。」

  似乎是跟去年相比,今年移动的天数与花在工作上的时间都大幅减少,班诺脸上的笑容十分满足。萨克与约翰和哈尔登查尔的工匠们认真沟通过后,多半也有不少收获,看来都心满意足。

  「下一次出发前,我会好好练习该怎么说明,让工匠们能看懂设计图。」

  「我也会多帮点忙,让约翰和当地的工匠可以顺利沟通。」

  看著古腾堡伙伴们离开,我往神殿的方向转过身,发现法蓝和其他侍从都出来迎接了,还有斐迪南正按著太阳穴。

  「罗洁梅茵大人,欢迎您的归来。」

  「我回来了。」

  「……罗洁梅茵,你总算回来了。你应该有事情要向我报告吧?尽管基贝•哈尔登查尔、艾薇拉与卡斯泰德都寄了奥多南兹给我,奇怪的是,身为当事人的你却毫无音信。」

  斐迪南目光凶恶地瞪来,我「唔」地倒吸口气。在我看来,我不过是告诉对方「这跟圣典上的记载有点出入呢」,后来照著圣典上的记载举行仪式后,春天便在女神们的努力下提早降临,事情就只是这样而已。但是现在看来,身边的人似乎都与我有不同的见解,还认为这件事必须用奥多南兹向斐迪南报告。

  「等我更衣完,再请神官长过来神殿长室。」

  「是啊。毕竟这件事与神殿长持有的圣典有关,去你房间比较妥当吧。」

  斐迪南说完,转身离开。交由萨姆与法蓝收拾行李后,我和莫妮卡一同走回神殿长室,换上神殿长服。安洁莉卡朝达穆尔送去奥多南兹,请他前来神殿执行护卫任务。

  吩咐妮可拉准备茶点以后,我咳声叹气,垮下肩膀。

  「虽然内心千百个不愿意,但请叫神官长过来吧。」

  「遵命。」

  萨姆前去呼唤斐迪南,法蓝帮忙准备好了历任神殿长传下来的圣典及其钥匙。我打开装帧华丽的偌大圣典,翻到造成此次问题的页面。

  「好了,罗洁梅茵。我洗耳恭听。」

  「可是,我也不知道该怎么说明啊。听说哈尔登查尔的祈福仪式都是由男性献唱这首歌,我只是告诉对方,根据圣典上的记载,原本是由土之女神的眷属女神们献唱。」

  我展示圣典上的内容,为自己辩解。决定让女性们上台唱歌的是基贝•哈尔登查尔,叫我上台的是卡斯泰德,为哈尔登查尔带来春天的则是女神。这次我什么也没做。

  「原来圣典当中还有这样的记述吗?只有神殿长圣典上的记述与其他圣典不同,这我还是头一次听说。」

  「神官长,你没看过这本圣典吗?但我第一次来神殿的时候,记得是神官长朗读了圣典给我听……」

  「那是因为有前任神殿长的许可,他要我念给你听,我也只念了开头的部分而已。除非得到许可,否则神殿长以外的人不可阅览圣典内容。」

  斐迪南说明,历任神殿长传承下来的圣典其实是种魔导具,装帧上的宝石并非装饰,而是用以保护圣典的魔石。他说那些魔石,与历任神殿长负责保管的钥匙是成对的。我们首次见面时,他拿著圣典也只为我朗读了最一开头的部分而已,但当中并没出现过异于其他圣典的叙述。

  「圣典在抄写的过程中,经常会把古老的措辞改写得比较口语,或是把没在使用的单字转换成当下可以理解的词汇;也可能因为政治上的压迫,必须稍微改写,总之内容有所出入其实很常见喔。如果不仔细比对,会很难发现。」

  「也就是说,你仔细比对过了吧?」

  「……是啊。因为旧圣典与新圣典的页数明显不同,我比对过有哪些地方不一样。」

  历任神殿长传下来的圣典又大又厚。而图书室里的圣典就算撇开宝石装饰不说,本体的厚度也不一样,内容还会随著年代变迁而有所增减。

  「因为青衣巫女时期,一直很难得到更多新书,我才用来打发时间。顺便再补充说一下,我还调查过了可能是前任神殿长的人写在圣典上的祈祷文。」

  「写在圣典上的祈祷文?」

  「就是为了在举行仪式时不用死背,先把祈祷文写在圣典上。我检查过了一遍,发现比对过后有出入的页面上,补充文字也会比较多。」

  「……把你比对过后的结果交给我。依我对你的了解,应该留下了笔记或纪录吧?」

  斐迪南完全摸透了我的行为模式,虽然有点不甘心,但确实被他说中了。我把注意到的一些事情抄写下来,留有纪录。

  「神官长,你不自己研究圣典吗?如果需要我的许可,可以尽管说……」

  「……等我有时间再说。现在因为某人的关系,该研究的事情就已经多得数不清。」

  斐迪南瞪了我一眼,但我决定装傻。明明只要了解当下所需的资讯,其他事情都可以先忽略,凡事总是深思熟虑的人还真辛苦。

  「这回你的发现,也许能够帮助到艾伦菲斯特。如果能在祈福仪式时就让春天提早到来,想必许多土地都会对此感激涕零。」

&

上一页目录+书签下一页