可小觑。
向文官们指派完工作后,我环顾屋内的近侍们。
「另外还有件事情想拜托留守的大家,请帮我留意城堡里贵族们的反应。对象不分大人和小孩,也不分男女、侍从、文官和骑士,因为可以搜集到更全面的意见。」
「遵命。」
没过不久,斐迪南捎来奥多南兹问:「你准备好了吗?」我回答已经准备完毕后,便带著达穆尔、安洁莉卡、雨果、艾拉与罗吉娜返回神殿。
「罗洁梅茵大人,欢迎您的归来。」
这天出来迎接我的人是法蓝与莫妮卡。虽然没有到暗潮汹涌的地步,但比起总是充斥著紧张气氛的城堡,神殿待起来真是轻松许多。
「神官长,我打算春天开始要印制自己写的小说,可以请你确认有没有问题吗?」
我参考了自己知道的故事,仿效艾薇拉的贵族院物语写了恋爱小说。但是,之前连灰姑娘都遭到反对,所以得请斐迪南先确认过故事内容是否符合这里的常识。
「嗯,我再看看。」
参考书我也预计从春天开始印制,但因为还不打算贩售,需要另外可以马上拿来卖钱的书籍。既然艾薇拉的恋爱小说深受贵族女性欢迎,我也想趁势推出。
我把原稿交给斐迪南后,回到神殿长室,听取侍从们的报告。
「关于雨果与艾拉,果然婚后还是无法在神殿安排能让夫妻同住的房间。」
「这样子啊。那只能请他们在神殿的时候一人各睡一间,不然就是在平民区为他们准备房子,再请他们每天过来了呢。」
慰劳萨姆以后,我开始思考可以帮雨果与艾拉的婚事准备哪些东西。这时,法蓝突然急忙走来。
「罗洁梅茵大人,神官长来访。他说关于您刚才提交的原稿,有话想告诉您。」
下达许可后,只见斐迪南的脸色非常难看,快步走进神殿长室。接著他不发一语,「啪沙」一声把原稿放在我的办公桌上,再往旁边放下防止窃听用的魔导具。
……看来是不容反驳的退稿呢。
就算斐迪南什么都没说,也看得出退稿已是既定事实。既然这时候还拿出了防止窃听用的魔导具,代表斐迪南有意要明明白白地告诉我理由。
我伸手握住防止窃听用的魔导具。斐迪南往法蓝搬来的椅子坐下后,与我对视。
「罗洁梅茵,这本书的内容未免太不知羞耻了。绝不能用你的名义印刷这种书籍!」
「不、不知羞耻!?这本书吗!?」
我来回看向斐迪南与自己写的小说原稿。我是参考了艾薇拉写的贵族院恋爱故事,内容描写一对男女因为立场不同而产生摩擦,但最终仍是结为连理。故事中的男女主角一四目相接便会心儿怦怦跳,碰到了手还会面红耳赤;发现男主角有个感情很好的女性朋友时,女主角心碎满地,但是最后两人终于心意相通,以接吻的场景划下完美句点。我觉得就是常见少女小说的内容啊,哪里不知羞耻了?而且因为小说是写给贵族千金看的,我完全没有使用太过露骨的词汇,所以此刻只觉得莫名其妙。
「只要是主角两人有所接触的场面,全部不知羞耻!我实在不明白你为何要用这种低俗的表现方式。你真的参考了艾薇拉写的书籍吗?」
「是真的,我参考了贵族院物语。」
我把贵族院物语推到斐迪南面前大力主张。顺便说明,那是内页插图并非以斐迪南为模特儿的版本。
斐迪南很快翻看了一遍艾薇拉写的书,接著打开某一页,朝我递过来。
「你该参考的地方是这里。」
斐迪南指著的,是故事中长达三页都在赞美神祇的诗歌。之前我还看得一头雾水,所以马上就跳过去。
「如果你要描写两人的互动,应该参考这种表达方式。」
根据眉头皱得几乎要打结的斐迪南所言,只要是稍微让人脸红心跳的场景全部不行。先前我还心想,艾薇拉的小说中还真常出现赞美神祇的诗歌,原来这些诗歌全都代表了恋爱场景。
……所以像是印度电影吗!?
这根本和印度电影一样,男女主角在出场后明明只是互相凝视,却突然出现了一群舞者,开始唱歌跳舞。舞蹈跳得是俐落简洁没错,我也看得很开心,但总是无法理解印度电影在演什么。
「总而言之,你的表达方式太直接又太淫秽了。」
我写的明明是少女恋爱小说,在这里却被当成了情色小说。实在是太遗憾了。
「你身为领主候补生,绝不能出版这种寡廉鲜耻的书籍。」
「我完全感受到自己的常识与大家有多大的隔阂了。我会放弃自己写恋爱小说,看来还是栽培作家比较妥当。」
「就这么做吧。这份原稿记得销毁。」
那种一进入谈情说爱场景就要赞美神祇的恋爱小说,我怎么可能写得出来。看这样子,得尽快栽培作家才行。
……不过,只是少女小说的恋爱场景就有这种反应了,要是让神官长阅读真正的情色小说,不知道他又会有什么反应呢?