第一卷 一卷全

亲,而是被这两个不容小看的孩子抓住了把柄,只好心不甘情不愿地给他们生活费,当他们需要有父亲存在时出来陪着笑脸站在一起。因为处于这种弱势,难怪会做噩梦了。至于提到说这两个孩子为什么需要代理父亲,那是因为亲生父母都离家出走了。失踪的双亲似乎各自在某处生活得很愉快,丝毫没有自我反省回来认错的迹象。他们似乎想在这一世把所有的孽缘都结算清楚(他们分别与自己的爱人私奔了),却也没有勇气以殉情表达对孩子们的歉意,所以至今仍未发现他们的尸体。而被遗弃的双胞胎也不打算依靠别人,兄弟两人自己生活,因此就需要有个帮他们赚取生活费的父亲了。而我就像飞蛾扑火般地掉到他们家的屋顶上,他们把我捡起来带回家,悉心看护伤势之后便提出了前面说的交易条件。这便是事情的经过,还弄不懂的人请参阅前面几章,每次都要说明实在太麻烦了。

  前面那段的句子不知不觉越写越长的原因是,因为我得了急性鼻炎。鼻塞得太厉害,很难一边打字一边正常呼吸。可是如果改成嘴巴呼吸,写作这件事又变得困难之至(不相信的话,你就试试看。绝对办不到。)嘴巴只要张开,就无法集中精神。所以我只好用力吸一大口气,直到打完一整个句子才又吐气,然后抬起头再吸口气。就像一年级的小学生学游泳一样。

  不好意思,先让我吃个药吧。

  当我回来重读时,心想为什么要开始写这些东西呢?好不容易才想起目的何在。因为刚好有个工作的空档,我想好好整理一下自己的想法。

  那对疯狂的酒瓶组合的双胞胎兄弟要如何打发新年假期呢?

  如果他们的父母也乖乖在家的话,想必是一家四口围着餐桌吃年菜,彼此恭贺新年快乐吧。说不定附近邻居一早便来到家里拜年——或许这种美好却又烦人的习俗在那种新兴住宅区是不时兴的——也可能一家人一起去庙里拜拜。

  虽然有很多种度过新年假期的方法,但是我可以确定一件事。就算再怎么远距离通勤、只有周末才能住在一起的夫妻,到了新年假期也会回到自己家,与孩子们一起住吧!

  因此如果这时候家里没有大人在,一定会显得不自然,引人注意。

  如果双胞胎的父亲是消防员,母亲是活跃在世界各地的设计师,属于少数特殊分子的话,新年假期或许就无法待在家里了。遗憾的是他们都是普通上班族,新年假期不回家,怎么都说不过去,肯定会让人起疑。

  这么一来双胞胎是被弃养儿童的事实便会纸包不住火,两人很可能被送到寄养家庭去。这时他们一定得和我了断代理父亲的契约关系,搞不好顺便将我的把柄公诸于世(从他们恶劣的个性来看,这是很有可能的)。到时候我人在监狱里收到他们寄来上面盖有“检察通过”的信件……我可不要、千万不要呀!

  因此我必须到今出新町,和双胞胎一起三个人愉快地度过新年假期,一起去庙里拜拜才行。而且还得帮他们找一位女性当作代理母亲,否则谎言还是圆的不够漂亮。

  我有些惶恐地和柳濑老大商量这件事的可能性,与我有契约关系的这个不可小看的停业律师居然很干脆地建议我:“你扮女人当他们的母亲不就结了,这样还容易得多。”

  今年这一年总算顺利过去了,为求温饱一年来忙着工作,还好没有饿着,日子还过得去。或许就是因为这份安心感,让老大的脑袋有点短路,我只当没听见。

  那么要怎么和双胞胎打发新年假期呢?

  你说:“那就离开今出新町嘛,新年假期全家出外旅行,是常有的事啊。”吗?

  双胞胎也早就想到了这一点,他们买了一堆旅游导览,整天高高兴兴地吵闹着,去温泉还是游乐园呢?还是去山中小屋等北海道狐狸出现比较棒呢?

  “那个……”

  “爸爸!”

  “你想去哪里呢?”

  问题就在这里,问题可大了。

  所以我才会这么烦恼啊。

  二

  首先我对双胞胎说:“我没钱,所以不能带你们去玩。”

  我们面对面地坐在他们今出新町的家中、地板擦洗地亮晶晶的厨房餐桌前,脚下踩着温暖的电毯。

  没想到他们面不改色地回答:

  “我们,”

  “出钱。”

  果不其然,他们又是你一言我一语,小哲和小直两人真的是“你一言我一语”。

  “我们还有,”

  “一些存款。”

  “就算考虑,”

  “房贷的事,”

  “也没问题。”

  “所以,”

  “放心吧。”

  “连东京湾希尔顿酒店,”

  “也住得起。”

  我瞪了双胞胎一眼,“谁说要带你们去东京迪斯尼乐园了?”

  一个大男人大年初一去迪斯尼乐园,还住在那里,就等于穿着阿玛尼的西装,里面却穿着蕾丝内裤一样丢脸。

  双胞胎一脸无辜。

  “我们只是,”

  “打个比方。”说完微微一笑。

  “还是……”

  “我们去搭,”

  “邮轮呢?”

  “参加,”

上一页目录+书签下一页