【空】
“‘LeMMIH’的正式名称……”
【空】
“就叫做……
‘LeiblichMedizin:Multi-verfahrenIntelligentHirnSystem’”
【少年】
“……………啊,啊呀?再、再说一次好吗?”
【空】
“……就是
‘LeiblichMedizin:Multi-verfahrenIntelligentHirnSystem’”
【少年】
“那个……是哪一国话?”
【空】
“德文”
【少年】
“意思是?”
【空】
“开头的‘LeiblichMedizin’是制药公司的名字。”
【空】
“后面的部分是指‘多重并列处理之人工智能系统’…………之类的意思。”
【空】
“取其头一个字母‘LeMMIH’──也就简称为‘雷米’系统。”
【少年】
“呜~嗯……呜~嗯……呜~嗯……”
【少年】
“那个,我想问两件事情……”
【空】
“什么事呢?”
【少年】
“Raipurihi……那个……是什么?”
【空】
“‘LeiblichMedizin’……在日本被称为‘拉比利制药’。”
【少年】
“这个‘拉比利制药’……跟LeMU到底有什么关系?”
【空】
“负责营运这个主题乐园的,是一个叫做‘LeMU’的公司。”
【空】
“而这个公司的主要股东,就是拉比利制药。”
【少年】
“呜~嗯……呜~嗯……呜~嗯……”
【少年】
“也就是说,拥有LeMU实际主控权的是拉比利制药?”
【空】
“这样的解释……我想应该没有错。”
【空】
“还有这个主题乐园的名称由来也是……”
【空】
“表面上,是以传说中的大陆‘LEMURIA’(雷姆利亚)为缘由……不过……”
【空】
“实际上是取‘LeiblichMedizin’与‘Utopie’的头一个字母,而命名为‘Le-MU’。”
【空】
“‘Utopie’──‘乌托邦’”
【空】
“也就是根据拉比利制药的主旨,所建设而成的‘梦之理想乡’……‘乐园’……”
【空】
“其中暗藏着这样的意义。”
【少年】
“呼~嗯……乐园啊……”
【空】
“第二个问题是?”
【少年】
“啊,嗯……这个……”
【少年】
“是有关德文的……”
【空】
“德文是吗?”
【少年】
“嗯……”
【少年】
“刚刚你说‘雷米的正式名称是德文’吧?”
【少年】
“因为LeMU每个地方,都有许多德文的标记……”
【少年】
“我在思考……为什么会是德文……”
&ems