第二卷 下 第八章

br />   shihuru huru yura yura shihuru huru……

  “后面这段以片假名写成的(注一)是由鸟口录音的祝词听写而成的。前一段则是《先代旧事本纪》中的十宝祓的祝词部分,原本全以汉文写成。所谓的十宝是指十种瑞宝,即天孙降临(注二)之际,天神赐予饶速日命的十种宝物。”

  注一:原文中刻意只用片假名标示发音来表现出只知其音不知其义的效果。

  注二:根据《日本书纪》记载,神武东征之际,天照大神命令饶速日命先行下凡到河内国,临行之际给了他十种宝物。与另一常见的天孙降临神话——迩迩艺命(汉字或写作琼琼杵尊)下凡代替其父统治瑞穗之国的故事属不同系统的神话。

  鸟口与青木靠过去看笔记。

  “哈哈,真的很像,完全是在模仿嘛。这本叫做什么仙台抽签(注三)的书很古老吗?”

  注三:乌口的同音冷笑话。仙台与先代同音,旧事与抽签同音。

  鸟口问。

  “很古老哪。依其序所言,可以上推到推古天皇的时代,于圣德太子死后撰写而成的。如果囫图吞枣信任这段记载的话可说比古事记还古老。”

  “唔嘿!那真的很古老,原来有这么古老的书喔?”

  “京极堂,可是那是伪书吧?”

  凭我拙劣的记忆,我听说那是假的。

  “嗯嗯,这本书的确完完全全是本伪书,大概是在平安时代完成的。一般认为应该是物部氏(注四)的祖先撰写的,平田笃胤(注五)也曾指出这点。我想这些说法基本上都没错。不过就算书的完成时期很晚,也无法由此确定祝词本身的成立年代。毕竟这类咒语经常是以口耳相传的方式保存下来的。”

  注四:奉饶速日命为始祖的古老氏族,掌兵器管理。本文中后面提到的石上氏乃是物部氏的后裔。

  注五:公元一七七六年~一八四三年。江户时代后期的国学家(相对于中国的汉学、西洋的兰学之称法,指研究日本独自文化的学问)、神道家。

  “你到底在说什么?”

  夏木津无法理解。

  可是我也一样不懂这个谜题。所以老实地发问了。

  “真难懂耶。总之这两个并排之下,就算是我也能一眼看出御筥神的咒文完全是模仿《旧事本纪》而来的。只不过是把十宝置换成‘ashinoutsuho之shinpi御筥’而已。这部分应该是‘苇之空穗之神秘御筥’——没错吧?”

  一开始听到那段时完全不明所以。

  “——可是这又如何?改法很单纯,只要有看过《旧事本纪》任谁都会修改吧?”

  我无法由京极堂指示的事项中导出伊势与筑上来。

  “关口,你说得倒简单,这么说虽然有点失礼,但你真的认为不学无术的木工能想到《旧事纪》?纵使寺田兵卫读到中学毕业,不全然算是不学无术,但我不认为他知道《旧事纪》这本书。若他有收集古书的癖好,偶然得到这本书的话尚且不论,或是从古事记引用的话也还能理解。好吧,我再让个一百步,就当他知道好了,可是这样也还是无法创出这个御筥神的祝词哪。”

  “为什么?”

  京极堂翻开笔记,指着某一部分。

  “青木,这段你怎么念?”

  上面写着——一二三四五六七八九十。

  “当然是‘ichi’、‘ni’、‘san’、‘si’、‘go’、‘roku’、‘shichi’、‘hachi’、‘kuu’、‘juu’啊。”

  “一般念法的话,的确如此。可是还有别的念法。”

  “您是说;‘hii’、‘huu’、‘mii’的那个吧?”

  鸟口一脸得意地回答。

  “没错——这是石上镇魂法。石上神宫是物部氏管理的神社,亦即物部神道。这里要念作‘hihumiyo’、‘imunaya’、‘kotomochirorane’。但是叫人伤脑筋的是,《旧事纪》并没有标上念法。因此在漫长岁月里,有许多人替这段想出种种念法。”

  “擅自地?”

  “没错,擅自地。他们将符合各自理论的言灵填入一二三四五六七八九十这几个简单的文字里。不知有多少两部神道(注)及天台学僧解释过《旧事纪》,从中发现了神秘。而御筥神则将此读为‘so te na te i ri sa ni ta chi su i i me ko ro shi te’。”

  注:一种以佛教真言宗的立场来解释的神道。属神佛习合思潮之一。

  “那个不知在念什么的部分原来是在数数字啊?”

  “没错。而且,用这种念法来读一二三四五六七八九十并运用在祝词之中的是中世纪伊势神宫的神官。”

  “啊,所以才!”

  伊势总算出现了。

  “所以说,就算手中有《先代旧事本纪》,不知道伊势神宫的祝词也无法创造出这篇祝词哪。另外就是——”

  京极堂拿回笔记本。

  “另外就是关于‘shinpi’之御筥这个称呼。‘shinpi’通常写作神之秘密的神秘,但我认为这应该写作深邃秘密的深秘才对。若果真如此,应该就与筑上的深山里的山岳宗教有关。不,应该就是如此没错。”
<

上一页目录+书签下一页