第一卷 第二章

原位。”

  于是我们又把柜子的盖子给盖回去,这才走出前殿。回到阳光普照的大太阳下,不只有一股豁然开朗的感觉,甚至觉得比在前殿里还要凉快。我们一起穿上了鞋子,老人对我点头示意:

  “那么我就先告辞了。”

  正当他转头要走的时候,我突然想起了一件事。难得有机会可以和当地的人说上话,哪有这么轻易就放他回去的道理。于是我又叫住了他:

  “请等一下。”

  “还有什么事吗?”

  “呃……倒也没什么啦!”

  我搔搔头。

  “在我之前,还有别人来调查过这些古文书吗?”

  “在你之前啊……”

  老人陷入了沉思。

  我并没有抱什么太大的期望,没想到老人却慢吞吞地开口了:

  “好像是有这么一回事,不过那已经是很久很久以前的事了,我记得小伏町那边有人来调查过这件事,我想想……大概是二十年前的事了。”

  这世界还真是无奇不有,什么东西都有人研究——我完全忘了自己也正在做同样的事,自顾自地感动了起来。

  “你知道那个人叫什么名字吗?”

  “这个嘛……我就不清楚了。对了,除此之外,几年前还有一个住在这附近的孩子,也有趁暑假的时候做了一番研究。是个很聪明的小孩。”

  小孩子啊……小孩子的暑假作业,感觉上好像不太靠得住。看来关键果然还是在那个“从镇上来的人”身上……我一边这么想,一边还是礼貌性地问了一下:

  “那个小孩叫什么名字?”

  老人不疑有他地回答道:

  “这个我就记得了,就是佐久良先生的孙女,名叫桐子。”

  好了,接下来我要从哪里开始调查二十年前的事情呢?——

  注:为日本神社建筑物,类似中国寺庙的牌坊。

  挂在神殿前表示禁止入内,或新年挂在门前讨吉利的稻草绳。

  日本神社或寺庙之前院常建有小亭,内设石造洗手槽,供朝拜者洗手漱口之用。

  3

  伴随着深深的叹息,我把话筒放回原位。手边虽然准备了便条纸,但是完全派不上用场。

  虽然佐久良且二曾经说过,关于桐子从东京失去联络一事,不管是房东还是同事都表示不清楚,但是在我的潜意识里其实并没有采信这种说法,有必要亲自确认一下。报告、联络、商谈以及做好各自的确认工作是做这行的基本原则。

  没想到,光是登记在通讯录第一行的房东,就是一个冷淡到不行的人——

  你谁啊?调查事务所的人?有什么证据证明是她的家人委托你来调查的?而且该说的我都已经跟她家人报告过了,难不成还要我再讲一遍吗?你有什么权利要求我这么做?总之佐久良桐子已经不住在我这里了。我不知道她搬去哪里,她也没有留下任何东西。就这样,别再打来了……接着就是电话用力挂上的声音。

  不知道桐子的父母亲自跑去拜访房东的时候,是不是也是受到这样的待遇。还是因为做我们这一行的本来就不容易取信于人呢?话说回来,我也有不对的地方,就算被拒绝了也不应该那么快放弃才对,应该要再死缠烂打一点。

  不过倒也不是完全没有收获。桐子没有留下任何东西,就表示她并不是那么急着逃走,而是有计划地搬家。

  可想而知,接下来的几通电话应该差不多都是这样子,明知问不出个所以然来,可是不问又不行。我又叹了一口气,重新拿起话筒,按下通讯簿上“CornGooth股份有限公司”的电话号码。

  才响不到一声,电话就被接起来了。话筒那头传来一把显然是训练有素的女声:“您好,感谢您的来电,这里是‘CornGooth股份有限公司’。”

  我瞄了一眼桐子的名片。

  “百忙之中打扰您真不好意思。敝姓绀屋。麻烦帮我转系统开发课。”

  “好的,请稍等一下。”

  第一关不费吹灰之力就轻易地闯关成功了。我听见转接的音乐,是“绿袖子”。大概才听了十秒钟不到,电话就又被接起来了。不过这次的声音跟刚才柜台小姐的明显不同,听起来似乎很累的样子。

  “您好,我是系统开发课的神崎。”

  “啊、您好。敝姓绀屋。请问是不是有一位名叫佐久良桐子的小姐在贵公司上班过?”

  电话那头的神崎突然沉默了下来。他该不会觉得我很可疑吧?如果是的话,我得赶快表明来意才行。

  “前几天,佐久良小姐的父母应该有去过贵公司吧!可是我还有几点想要更确认的地方,所以才打了这通电话,不知道方不方便再跟贵公司请教几个问题?”

  “……你是谁?”

  明显压低了的声线,显然是不想让办公室里的其他同事听到吧!而且还是质问的语气,语气里充满了警戒的意味。

  电话那头接着说:“你该不会要说你是她的亲戚吧?”

  如果我这时候再装神弄鬼的话,不只会使对方提高警戒,搞不好他还会直接把电话给挂了,那要再打进来可就难了。所以我马上回答:

  “不是的。不过,在

上一页目录+书签下一页