第一卷 一卷全

msp; 我的声音在颤抖。

  终于见到了。

  那个我一直在寻找,连确实形象也无法掌握的存在,现在就在我的眼前。

  然而,我能说的却是——

  “你是——我的妄想吗?”

  我必须先问清楚这个。然而对于这个沉痛的问题,她只是微微一笑。

  “现在在这里和你说话的我,只存在你的心中。你所写的书,也只存在正在阅读的人心中。一切都只存在人们心中,没有人能够逃离它呢。”

  ……依然说着不可思议的事。

  “我问的不是这个……不是这种事。”

  我完全不知道该说什么才好。

  “你——为什么?”

  为什么,可以笑得那样美丽呢?

  你的周围一定净是层层堆叠的残酷幻灭以及绝望啊——

  “——为什么?”

  “答案在你心中。”

  她斩钉截铁地说。

  我“咦?”地拾起头,她点头。

  “你不知道的不是我,而是你自己的事。你今后也会一直寻找这个疑问的答案。对,就和世界上一切事物一样。”

  “……我一定不会懂的。”

  我摇头。

  “我一定什么也不会懂,然后就那样结束的。”

  “是吗?”

  “是啊。”

  我哭了起来。

  “一定是那样的啦。”;

  这是喝醉的幻觉?还是从隐藏于世界的黑暗中依稀可见的真实?这种事已经不重要我只觉得很难过。

  我们都在追求梦想,但只在永远无法达成梦想的途中。那是让人非常非常感伤的事。

  “悲伤是无可奈何的唷。”

  她用平静,却坚定的声音说。

  “悲伤是世界附带的真实。所以人们就算知道前方有悲伤等着,也只能前进。相信有一天,某个人能在未来冲破这里之外的某处。”

  “可、可是……”

  她对哭泣的我露出温柔的微笑,靠了过来。

  “啊……”

  就在我茫然不知所措时,她把某样东西交在我手中。那双手的触感非常温暖、柔嫩宛如水一般光滑。那是她留给我的唯一触感。

  “好好珍惜它。”

  她在我耳边低语。

  “咦……”

  在我手中的是,形状像球形又像椭圆形,表面非常光滑的奇妙物体。

  “这时……?”

  “这是歌萨·穆所留下的来自未来的遗产——这个共鸣器正是在不久的将来,促使人类发现相克涡动励振原理,出发到绝对真空宇宙的东西喔。”

  我无法理解她说的话。

  “咦……?·”

  我将视线落在手中的物体,这重量是千真万确的现实。

  当我再往上看时,那里已经没有任何身影。

  连影子也没有地消失了。

  “……咦?……咦、咦?”

  脑袋中的混乱又回来了。

  现在是何时?

  这里是哪里?

  我存在的这里,究竟是过去还是未来——或者一切都只是“现在”?

  “——唉唉……”

  我抱着手中光滑的黑色物体,无奈地仰望夜空。

  那里只有白浊色月亮,不变地同时拥有光亮与暗影。

  VSImaginatorPartIV"TheNightWatchunderTheColdMoon"closed.

  如果——

  你和你的伙伴开始演奏不同于往昔的乐音,

  你和我一定会在月球黑暗的那一侧邂逅吧。

  平克佛洛伊德<月之暗面TheDarkSideOfTheMoon>

  后记——比之月下世界,犹如梦幻之境

  在那个著名的“罗密欧与茱丽叶”中,有一幕男人说“我向月亮发誓我的爱”,女人便回答类似“别向那种形状经常变化,不诚实的东西发誓”的剧情;但据说在英语圈(圣经之类的),则同时存在着“像月亮的存在般确实”的说法。月亮似乎就是这样的东西,时隐时现却存在感十足;然而人类没有太阳肯定无法生存,至于月亮,尽管细说起来也是有诸如与潮水消涨有关之类的影响,但对人类有何具体意义仍不明朗。我们可以发现在许多神话中,对于如何处置这个微妙存

上一页目录+书签下一页