好久不见,我是本书的作者健速。这次第三十五集也顺利上市,※虽然还是相隔四个月,不过这次在新冠肺炎的肆虐之下,感觉好像格外漫长。(编注:以下皆为日本出版状况。)
幸好紧急事态宣言的持续时间刚好卡在第三十四集与第三十五集之间,对于我的写作进程并没有太大的影响,毕竟我在写作的时候本来就很少走出家门。不过就整体来看,出书的过程中还除了编辑部之外,还包含了印刷厂、货运公司这些相关行业,因此我几乎是在心惊胆跳之中度过每一天。从我这边到各位读者之间的厂商之中,只要有一个环节出了问题,这本书就无法如期送到各位的手中。因此当紧急事态宣言顺利解除的时候,真的是松了口气。不过现在还是不能松懈。
沉重的话题到此结束,接下来谈谈本书的内容。这次的重点有两个,分别是继瑟蕾修之后新登场的皇女奈菲尔法兰,以及孝太郎等人针对劳尔昆阵营的据点所发动的攻击。
奈菲尔法兰为佛德赛的第五皇女,是擅使长枪的战斗型人物。就武器的选择而言,确实跟提亚有几分神似,不过她跟天纵英才的提亚不同,靠的是持续不断的努力才有今天的成就。因此她可以做到提亚所做不到的事情,差点挫败孝太郎的「那个」就是一例。而且两人惯用的武器也不同,提亚使用的是远距离攻击,奈菲尔法兰则是近身肉搏的武器。律己甚严,所以才能持续接受武术的训练。容易厌烦的提亚应该做不到这点吧?露丝也同样是一本正经的个性,因此两人十分投缘。奈菲尔法兰的年纪比提亚大两岁,由于佛德赛的行星公转周期的关系,换算成地球的年纪之后,大概跟孝太郎差不多。至于提亚表面上虽然跟孝太郎同年,换算成地球年龄之后,其实是小了几岁。
奈菲尔法兰率领军队抵达地球之后,孝太郎阵营总算可以针对邦达利翁的余党,亦即劳尔昆阵营发动攻击。否则光靠跟随外交使节团一起来到地球的护卫,根本无法攻击敌人的据点。为了避免对地球以及日本造成压力,外交使节团只有最基本的兵力,这就是所谓外交上的顾虑。而且为了达到首战即终战的目标,无论如何都需要援军。否则让敌人溜走的话,难保不会另觅地点东山再起,所以才需要大部队的压制。
不过劳尔昆这边也不是省油的灯。不但使用已经成为正式装备的灵子力武器,而且还制定了万无一失的作战计画,准备给孝太郎阵营来个迎头痛击。已经看完本书的读者应该都知道孝太郎等人陷入苦战。不过这么一来,晴海和提亚的表现才能成为亮点。尤其晴海的表现更是活跃,甚至成为本书的内彩呢。
还有就是终于登场的那个人物。早苗很早以前就暗示过那个人物的存在,到了这一集总算是正式出场了。那个人物的出现,将会让孝太郎与劳尔昆之间的斗争更加扑朔迷离。没错,孝太郎历经五十六亿七千万次的空间跳跃之后,来到最佳解答的世界之际,这个人物一定会跟著出现。这个主题虽然已经在二十九集落幕,然而除非这个人物再度现身,否则事件永远也不会结束。脑筋动得快的读者应该已经猜到这个人物的身分了,千万不要说出来喔(笑)。
接下来要谈谈下一集,也就是第三十六集的内容,我想应该是延续这次的故事吧。之前由于十周年庆的关系,番外短篇比较多,如今主线总算是有所进展了。神秘人物表示要将青骑士另一半的秘密告诉劳尔昆,他们前往的目的地当然是那个地方。另外劳尔昆也面临许多问题,例如减损的战力以及失去的据点该如何处理等等,到时候孝太郎等人即将追击面临多事之秋的劳尔昆。不过应该有所谓的备用据点吧?劳尔昆是个胆大心细的人,应该会这么做才对。不过失去一半的兵力之后,备用据点恐怕也无法正常运作。神秘人物在搭救劳尔昆之前,不太可能完全掌握他的情况,而且就机率而言,知道备用据点相关情报的士兵也不太可能一个都没被抓到。嗯,所以是虽然有备用据点却不能使用,需要另外想办法。看来劳尔昆真的非加油不可了。孝太郎这边则是要寻找突然消失的劳尔昆,一样是困难的任务。追踪与被追踪,敬请期待双方精彩的表现。
这次的后记好像最多可以写到九页的篇幅,所以就继续聊下去吧。对了,不如趁著这个机会来聊聊书籍制作好了。
HJ文库版书籍开本是以十六页为单位来计算页数。如果两百五十六页的页数容纳不下,就必须制作成两百七十二页的书籍。这是基于印刷机台的款式、搬运纸箱的尺寸以及纸张的厚度等等的因素而订定的标准。如果我说错了,后面应该会加上『(*编注)』的说明,请以那个说明为准。
(*编注:最主要的原因是印刷品的装订格式,尤其是使用轮转机的时候。有兴趣的读者不妨搜寻「摺纸」、「台数」、「拼版」等等的字汇。)
既然这次的后记最多可以写到十四页,代表内文的页数比十六的倍数还要多出两页。这么一来就要想办法填满剩余的十四页,一般的做法都是塞入后记或是广告。没错,后记不只是用来跟读者聊天,也有填版面的功能。与其重新调整内文的编排,塞入后记或是广告显然比较简单。如果我说错了,『(*编注)』的说明会再度出现在后面,请以那个说明为准。反正这次,的篇幅多达十四页,爱写什么就写什么。
(*编注:有时也会视情况需要调整内文的编排,不过考量到后制的方便性,还是尽量以不影响内文为原则。)
刚刚又收到这次的后记最少必须写满五页的要求,大概是不希望塞入十几页的广告吧。既然页数是以十六为单位往上追加,如果其中广告就占了十页,确实是有点浪费。不过编辑部也不便要求作家写出长篇大论的后记,五页的数字应该是折衷的方案。容我再强调一次,如果我说错了,『(*编注)』的说明会再度出现在后面,请以那个说明为准。以上全都是我的臆测。
(*编注:难得有这些篇幅,当然还是以读者感兴趣的内容为主。)
大致上就是这样,不知道其他国家的情况如何。单一页数所能编排的字数应该随著语言的不同而有差异,以十六页为单位的做法或许只适用于日本而已。说不定有些国家是以一打十二页为单位呢。搞不好在某些语言当中,五页的后记就已经算是长篇大论了。不过纸箱的规格似乎是全球统一,所以弄到最后还是同样的单位?对哦,手边刚好有海外版的样书,乾脆数数看好了。只要比对同一种语言的好几本书,应该就知道几页为一单位了。好像挺好玩的,有空的时候来试试看。
东拉西扯的期间,似乎已经超过预定页数了。所以这次就到这里告一段落吧。
感谢所有参与本书制作的编辑部同仁,也要感谢插画担当ポコ老师在我们要求替封面彩稿的晴海画上渐层色长发之后,交出