第一卷 第三章 幕末梦幻

/>   “怎么可能——”

  伊织难掩动摇之色,一时语塞,然而心里却赞同神藤的猜测。

  松江藩在德川诸藩之中虽然极具声望,但于整个世界,却如蝼蚁一般渺小;连松江都能取得炼制秘银的真书,身为魔法大国的英国自然更是无庸赘言了。再者,利用清国人来使用妖法,也是极有可能之事。大多西洋人都不把亚洲人当“人”看,就和国人视洋人为“异人”的道理一样。倘若上海发生之事属实,恐怕英国已建造了秘银烧炼炉,或是正要着手建造。

  “你的表情可不是这么说的。”

  神藤指摘道,伊织不禁垂下了头。

  “这可是件严重的大事。一旦英国获得大量的秘银魔法器,下一步会如何行动,便是昭然若揭。英国定会利用秘银魔法器来扩张殖民地,更可怕的是,其余列强诸国也会群起效尤。这本真书连我松江藩都能得手,想必誊本早已流传到世界各地;如此一来,列强的侵略便如燎原之火,一发不可收拾,转眼便能吞没日本。你不这么认为吗?”

  听了这个问题,伊织已明白神藤的言下之意。他毅然抬起头来说道:

  “这的确是个莫大的威胁。但这并不代表我们也可以干这些邪魔歪道的勾当。”

  神藤没得到他渴望的答案,脸上浮现明显的失望之色。

  “难道你要束手待毙,任凭异国侵略?”

  “不,我自然不会坐以待毙。今后我会翻译更多魔导书,为我国建立不逊于列国的魔法基础。”

  “久世君,这是圣人君子的理想论。如今危机迫在眉睫,拘泥于一己操守,置天下苍生安危于不顾,未免太自私自利了。”

  神藤的异色双瞳灿然生光。

  “我就不同了,我已经做好饮浊吞污的觉悟。很遗憾,你的意见我不敢苟同。”

  “这么说来,您无论如何都要建造秘银烧炼炉了?”

  “要对抗秘银魔法器,只能依靠秘银魔法器。秘银魔法器有多么强大,你应该也很清楚。助我一臂之力吧!”

  伊织冷眼看着神藤。

  “我拒绝。您有饮浊吞污的觉悟,固然值得敬佩,但您却忘了一件更重要的事。您肯饮浊,不代表可以逼人饮毒。”

  “这种圣人君子的观念无法成大事。凡事应求变通,不该拘泥成规,食古不化。有些人徒有人名,却无人的价值;消耗这些没有价值的人来创造价值,又岂能算是邪魔歪道呢?你说是不是?”

  伊织觉得光是回答这个问题都会弄脏自己的嘴,因此不发一语,只是咬紧牙关。

  神藤并不在意伊织的反应,滔滔不绝地续道:

  “这绝非邪魔歪道。我能明白你不愿承认的心情,这也是人之常情。但遇事时不该感情用事,须得冷静思索,尤其像你这般旷世逸才更该如此。好比那些攘夷疯子,不肯面对现实,不愿使用魔法洋货现处心积虑地排挤与自己相反的聪明人。他们表面上是人,徒有人名,其实和兽性大发的老虎没什么不同,活着也只是害人而已,倒不如在有人受害之前先行除去,还能剥下毛皮及肝脏来用。攘夷疯子便是要杀了才有价值。”

  “不,不然。”

  听着神藤这番自我陶醉的言论,伊织再也难以容忍,打断了他。

  “他们的确是兽性大发的老虎,当他们要吃人的时候,是该竭力驱除;不过不能光因为他们活着会危害世人,便要杀害他们。老虎有老虎的生活方式,本来就与人不同,不能以善恶论断;岂能因老虎的生活方式异于人类,便指老虎为恶,杀之而后快?开明与攘夷思想亦是相同的道理。断不可因生活方式及思想的差异而杀人,至于使人互食,更是万万不能容允——”

  “你太天真了!”

  神藤握拳敲打书案,无尽灯被震得摇摇晃晃,两人的倒影也随之摇曳。

  “就是因为这样,你的妹妹才会死在攘夷疯子手上。”

  “您怎么会知道……”

  伊织没料到神藤会提起这段往事,满脸困惑。神藤又续道:

  “既然交付你如此大任,自然要调查你的身家背景了。说来是受洋学神童的名号所累啊!令妹比你小一岁,当年只有十二,便被攘夷疯子摧残戕害,难道你不恨吗?”

  “岂有不恨的道理?”

  伊织双眼发亮,抿紧嘴唇。虽然事隔已久,但伊织只要闭上眼睛,回想当时的情景,眼底便仿佛要烧灼起来。

  惨案发生之后,谪居中的父亲顺着藩厅之意,以病死呈奏;其实死因正如神藤所言,乃是中刀身亡。另一个隐藏的真相神藤固然不知,然而他提起这段不堪回首的往事,已教伊织怒火中烧了。

  “不光是如此。你忘了令尊久世远水就是被攘夷派给斗垮的吗?他没趁着大权在握之时放逐攘夷派,才会被反咬一口。虽然炼制秘银未能成功,劳民伤财,但以令尊过去的功绩,岂会因为这小小的过错便失势?只要继续执政,要不了多久便能补回那些钱。谁知攘夷派却在一旁扇风点火,害得令尊被革去功名,最后抑郁而终。不过我可不同情令尊。他身居要职,左右藩运,却以一己私情为先,坏了大事。看看现在的长州,几乎快被攘夷之火给烧尽了,连邻近的藩镇及无辜的人民都遭到池鱼之殃。别重蹈令尊的覆辙,助我一臂之力吧!这也是为了天下国家。”

  伊织遥远的记忆里,有着父亲谈论着天下国家时的身影。一想到这种龌龊小人居然和父亲说着同样的辞句,伊织便觉得气愤难当。

  “道不同不相为谋,我和您无话可说。”

  “你是说什么也不肯继续翻译了?”

上一页目录+书签下一页