』之类的提案。
这可不是针对全日本人而说的话喔。
不不,我是没有那么伟大,不过也并不卑微就是了。
我只是觉得『像这种太过巨大的问题,如果不把它单纯化、模型化再来思考的话,是不可能掌握问题所在的。』『在单纯化、模型化的时候所省略掉的那些细节,说不定正是文化的本质。』如此而已。
然而,当我今天写完这份原稿时,这个瞬间我只想写上『可能吧』做为结束。
『长大成人这件事也不全然是坏事嘛。』
『只会想着老了以后可以安安稳稳,过着健康长寿的美食生活,这样真的可以称之为“活着”吗?』
以上,谢谢您读完了这一大段漫长的文字。
译注1日文『道乐』一词原指『做本份以外的事』之意。
2此指一九六九年左右,宫崎骏、安彦良和等曾参与学运抗争的左派知识份子,因被学校退学或留下不良纪录,而无法进入一般公司就职,只好投身动画业界的往事。
编注3全共斗为全学共斗会议的简称,指一九六八二八九年间,日本新左翼诸党派和无党派学生在不同大学策划的学生运动。『全共斗』世代指当时为大学生年纪的世代。