第一卷 MAMA

怎么……会说出那些话呢…………」

  父亲会这么逼问也是情有可原。因为从托托嘴里说出来的,竟是那来自远方岛国的旅人母语。

  托托不懂父亲为什么要这么问?她只是在听到他们两人交谈后,突然就像浓雾散去,阳光重新照耀了大地般——「理解」了这个语言。

  『令嫒有学过我国的语言吗?』

  异邦人转头询问托托的父亲。但是,父亲一时之间根本答不出来,只能对他摇摇头。

  『我是第一次听到这种语言啊,不知道为什么……反正我就是会说嘛。』

  托托代替父亲答道。稚嫩的童音一如往常,说的却是其它国家的语言。旅人转头面对托托,对她露出一抹温柔的微笑。

  『真是个聪明的小姑娘,你彷佛拥有了砂之耳呢。』

  『砂之耳?』

  『在我的国家里啊,拥有你这样的能力就叫砂之耳唷。就像砂土吸收水分,不管什么语言都能轻而易举地理解,是很特别的耳朵。』

  「托托……他在说什么?」

  没办法完全听懂异国语言的父亲,转向托托询问。

  「他说托托的耳朵是很特别的。」

  听完托托的答复,父亲露出一副不知该如何是好的表情。单方面对旅人说了句:「托托就麻烦你了。」便离开房间。

  『……你爸爸是怎么了呀?』

  目送托托父亲的背影离去后,旅人不解地对托托询问。

  但托托只是低着头,轻声回答:『因为托托是坏孩子,所以才变成这样。』

  『唔嗯……』

  男人来到托托身边坐下,脸上依然挂着温柔的微笑。

  『如果不嫌弃,可以让我知道事情的原委吗?』

  托托轻轻点了点头,然后慢慢地开始说出事情的始末。要托托叙述故事实在有点强人所难,再加上使用刚学会的东方语言,所以他很有耐心地倾听。

  说完食人魔物的传说后,旅人说:『我在旅程中也曾听过这个故事。』

  『真的吗?』

  托托抬起头追问。

  『是啊,是在遥远的东方国度听来的。那个国家流传着一则「无耳芳一」的故事喔。』

  『芳一?』

  『没错,芳一——这是一个人的名字。』

  旅行商人瞬间变身成吟游诗人,开始对托托述说起无耳芳一的故事。那是个忘了对耳朵施法,所以耳朵才被魔物吃掉的可怜僧侣的故事。和托托现在的状况可说是极其相似,却又完全相反。就跟王今为止所有的食人魔物所做的事一样,那也是段非常不可思议的故事。

  『好厉害喔。没想到隔了一座大海的遥远国家,居然也会有这样的故事啊!』

  托托感动地说。看着她脸上的表情,旅人也松了口气似地微微一笑,又接着说出许多来自异国的传说。

  那全是托托不曾听过的故事。以贸易闻名的嘉达露西亚随处可见来自异国的物品,但托托从不知道原来住在远方的人们所过的生活,居然也那么引人入胜。

  快乐的时光总是一下子就过去了。男人掏出怀表看了看,随即站起身来。

  『我好像待太久了。托托小姐,今天难得说了那么多我的母语,和你聊天真的很开心。』

  『托托也觉得很开心呀。』

  看托托露出开朗的表情这么说,旅人脸上也漾起笑容。

  『我还会在这个国家待一段日子,有机会的话再见面吧。』

  托托本想回他:『一定喔!』但马上意识到——

  这样的约定,根本一点意义也没有。

  『……我们一定不会再见面了。』

  垂下视线,说出这句话的托托表现得有如大人般成熟懂事,让旅人深感诧异。

  『……拥有砂之耳的聪颖姑娘呀,像你这般未来充满无限希望的孩子,为什么会如此悲观呢?』

  男人并没有从托托的父亲口中、或从托托口中得知全部的实情,只能露出哀凄的表情如此问道。

  『因为托托马上就会被逐出萨尔瓦多家族了。没有关系,我已经很清楚了。』

  托托露出死心的表情响应道。然后,她缓缓抬起头来面对眼前神色复杂的旅人。

  启唇幽幽轻喃。这次她说的不再是异国的语言,而是打出生开始就耳濡目染,深知该怎么使用的嘉达露西亚语,脸上还挂着淡淡的微笑。

  「……可是,我还有个非去不可的地方。」

  在还背负着萨尔瓦多之名时……

  有件事,她非得去完成不可。

  当晚,托托偷偷溜出房间。趁着黑夜,钻小洞潜入神殿中。

  托托虽是个吊车尾的没用孩子,但她生在萨尔瓦多,也在萨尔瓦的教养下成长。小孩子其实知道很多事情,对于这座历史悠久的古老神殿,每个小地方都知之甚详。

  身上披着深色外套,托托拚命向前奔跑。

上一页目录+书签下一页