sp; 「这位正修女,真抱歉,刨冰已经卖完了。」
然而,店员却告诉他们刨冰销售一空了。
「哎呀,我来晚了吗?今年收摊的时间还真早呢。」
「因为今年到教会来的客人特别多,因此卖冰的速度是平常的三倍。」
店员一边收拾摊位,一边对夏洛儿说道。
「夏洛儿小姐,这里卖的刨冰很特别吗~?」
这时,芭希拉指著摊位加入了对话。
「那是当然的咯。将隆冬时在北方尤贝拉斯切下的冰块,送到千里迢迢外的南亚尔提斯作成刨冰,光是看中间花费的功夫,就算得上是相当珍贵的东西。」
店员这么回答。
「而且尤贝拉斯的冰有一种淡淡的甜味,对本地人来说,光是冰本身就值得这个价码了。」
「原来如此,因为南亚尔提斯的水带著一点苦味嘛。」
梅贝儿能够理解他所说明的理由。
「这不是圣女大人吗?正是如此。」
店员同意道。
「会苦?是吗~?」
夏洛儿似乎对水的味道抱持疑问。对於从小喝惯的水,她似乎感觉不到有什么味道。
「大叔,你说刨冰是从尤贝拉斯运来的……」
「是的。尤贝拉斯是个冬季寒冷的北国,一到隆冬,湖面就会结冻变成厚厚的冰层。我们将那些冰块切下来,一路送到这里来。」
店员挥挥手回答梅贝儿的问题。
「我知道冰块是由你们运来拉库斯,不过是怎么送过来的?比方说……将冰块放进冷冻机里,以免半途溶化吗?」
「不是、不是,我们都放在这个玩意儿里。」
他将放在台车上的箱状物体拉到梅贝儿面前。那个箱子是由淡褐色的物质构成,外观看来很像树脂或是硬塑胶。
「这是什么?温度和冰一样低。好像不是树脂……」
梅贝儿伸手摸了摸,又闻了一下,想分辨出是什么材质。
「这是木屑冰,将木层浸满水之後冻成的东西。」
店员如此说明。
「木屑冰?你说的木屑,是木头的粉末……对吧?这个颜色是木屑的颜色吗?」
「没错。这种冰和普通的冰不同,不易溶化,硬度又高,非常坚固。」
「咦~不易溶化又坚固……」
梅贝儿被勾起兴趣,用了几分力气试著敲打淡褐色的箱子。
放在台车上的箱子相当大,连同台车的货架高度,大约与她的腰际同高。宽度则比她的肩宽长得多,超出一倍以上。即使让梅贝儿和芭希拉一起躺进去,也绰绰有余。箱板厚度将近有十公分,里面放著一块应该是箱盖的板子,厚度也差不多。箱底积蓄著一点点溶化时留下的水。
「对了,你说的不易溶化是到什么程度?」
「圣女大人,这个箱子从一大早就放在这里了。即使一直受到阳光曝晒,也没什么溶化的迹象。」
「一大早就放在这里!?好厉害……」
梅贝儿听到店员这么说,不禁倒抽了一口气。
「不过,你说东西是从尤贝拉斯送来的对吧?放上好几个月也不会溶化吗?」
「因为直接摆著会溶化,我们通常是将箱子放进更大的木屑冰箱里用船运来拉库斯。等抵达拉库斯後,再整艘船驶入城镇地下的大仓库,这样一来可以维持两年不溶化。」
「用木屑和水做成的冰可以撑两年!?真不敢相信。」
店员的回答令梅贝儿张口结舌。
「既然溶化很花时间,那么结冻时也很费时咯?」
她蹲下来探索冰块的种种构造,毫不在乎手会冻伤。
「结冻时只需要一夜就能完成。」
「一夜!?这么快吗?」
「嗯,隆冬的尤贝拉斯非常寒冷。只要将木屑与水倒入作模子的大型容器里放在户外,一晚就会冻成坚冰。」
「作法出乎意料的简单耶,真了不起。」
梅贝儿对木屑冰感到佩服不已。
「既然很难溶化,丢弃这种箱子时要怎么办?」
她身旁的芭希拉似乎比较好奇丢弃时的处理方法。
「待会儿我们会将箱子运到城外,丢进水中。不过,我不知道放到溶化为止需要几天就是了。」
「啊,原来如此~」
答案其实很简单。
「这么了不起的作法,是谁发现的?」
「这点我就不清楚了,但是尤贝拉斯的铁匠倒是常常这么做。」
「铁匠!?」
店员的回答令梅贝儿耳朵一动。
「是的。打