;往人:赞哪!
美哉:怎么了吗?
往人:啊,不。
糟了,有点高兴过头,忍不住说出声音来了。
往人:抱歉,因为衣服做得太好了。
往人:有点得意忘形了。
美哉:是吗?
往人:啊啊。可以做到这样妳已经可以引以为豪了。
美哉:
美哉:嘿嘿。
似乎已经很努力在自豪了吧。她稍微挺起了胸膛。
或者该说是高雅吗?
小满:嘿嘿。
叩!
小满:扭嗦。
小满:扭呜~~~
往人:妳在得意个什么劲啊?
小满:呜呜我只是想稍微模仿一下嘛
往人:不用没关系。
小满:嗯咦我不会再做了。
意外地挺老实的。
美哉:对了,国崎。
往人:干嘛?
美哉:国崎你喜欢玩办家家酒吗?
往人:啥啊?
又在说我听不懂的话了。
美哉:办家家酒。
往人:我看起来像是会喜欢的样子吗?
美哉:勉强看起来是不像。
往人:那个勉强是什么意思啊?!
美哉:昨晚我边缝着边想。
美哉:国崎带着人偶的理由。
往人:
往人:怎么?妳是想说我是靠着用这个人偶办家家酒来旅行的啊?
美哉:
美哉:猜对了吗?
往人:怎么可能?!
美哉:?
往人:我只是用这个人偶来做街头表演的。
美哉:来做同性恋(gay(英文发音))?
往人:发音错了啦,是表演(gei(罗马拼音))。
我对男人可没兴趣。
美哉:表演?
往人:啊啊,没错。
美哉:是收钱来表演办家家酒吗?
往人:谁这样做啦!?
美哉:?
往人:真是的看好了,我的表演就是
我将人偶放在地上,用手掌盖住人偶的头。
美哉:?
小满:什么什么?国崎往人,你要做什么?
小满也加进来,看着我的手掌和人偶。
往人:好好看着吧。
我将气集中在手掌。
在心中命令着人偶。
动吧。
咚
美哉:啊。
小满:扭哇啊,站起来了。
咚咚咚咚
它开始走了起来。
美哉:
小满:喔喔走了
咚咚咚咚
美哉:
小满:喔喔喔喔喔喔喔喔-!!
远野和小满看着没有线牵动的人偶看到入迷了。
我看着她们这样,继续让人偶动了一阵子。
咚咚咚咚
咚咚咚咚
咚咚咚咚
几分钟后
美哉:啪啪啪啪。
我听着远野只有声音的拍手,停下了人偶的动作。
美哉:非常感谢你。
美哉:我感到非常愉快。
虽然她嘴巴是这么说,但怎么看都不像有很高兴的样子。
小满:嗯扭呜~~~
&e