第五卷 无法展翅的羽翼 Section 4 【7月27日(木)】

;往人:赞哪!

  美哉:怎么了吗?

  往人:啊,不。

  糟了,有点高兴过头,忍不住说出声音来了。

  往人:抱歉,因为衣服做得太好了。

  往人:有点得意忘形了。

  美哉:是吗?

  往人:啊啊。可以做到这样妳已经可以引以为豪了。

  美哉:

  美哉:嘿嘿。

  似乎已经很努力在自豪了吧。她稍微挺起了胸膛。

  或者该说是高雅吗?

  小满:嘿嘿。

  叩!

  小满:扭嗦。

  小满:扭呜~~~

  往人:妳在得意个什么劲啊?

  小满:呜呜我只是想稍微模仿一下嘛

  往人:不用没关系。

  小满:嗯咦我不会再做了。

  意外地挺老实的。

  美哉:对了,国崎。

  往人:干嘛?

  美哉:国崎你喜欢玩办家家酒吗?

  往人:啥啊?

  又在说我听不懂的话了。

  美哉:办家家酒。

  往人:我看起来像是会喜欢的样子吗?

  美哉:勉强看起来是不像。

  往人:那个勉强是什么意思啊?!

  美哉:昨晚我边缝着边想。

  美哉:国崎带着人偶的理由。

  往人:

  往人:怎么?妳是想说我是靠着用这个人偶办家家酒来旅行的啊?

  美哉:

  美哉:猜对了吗?

  往人:怎么可能?!

  美哉:?

  往人:我只是用这个人偶来做街头表演的。

  美哉:来做同性恋(gay(英文发音))?

  往人:发音错了啦,是表演(gei(罗马拼音))。

  我对男人可没兴趣。

  美哉:表演?

  往人:啊啊,没错。

  美哉:是收钱来表演办家家酒吗?

  往人:谁这样做啦!?

  美哉:?

  往人:真是的看好了,我的表演就是

  我将人偶放在地上,用手掌盖住人偶的头。

  美哉:?

  小满:什么什么?国崎往人,你要做什么?

  小满也加进来,看着我的手掌和人偶。

  往人:好好看着吧。

  我将气集中在手掌。

  在心中命令着人偶。

  动吧。

  咚

  美哉:啊。

  小满:扭哇啊,站起来了。

  咚咚咚咚

  它开始走了起来。

  美哉:

  小满:喔喔走了

  咚咚咚咚

  美哉:

  小满:喔喔喔喔喔喔喔喔-!!

  远野和小满看着没有线牵动的人偶看到入迷了。

  我看着她们这样,继续让人偶动了一阵子。

  咚咚咚咚

  咚咚咚咚

  咚咚咚咚

  几分钟后

  美哉:啪啪啪啪。

  我听着远野只有声音的拍手,停下了人偶的动作。

  美哉:非常感谢你。

  美哉:我感到非常愉快。

  虽然她嘴巴是这么说,但怎么看都不像有很高兴的样子。

  小满:嗯扭呜~~~

 &e

上一页目录+书签下一页