往人:哪,观铃。
往人:我想我差不多该离开妳家了。
我说了出口。
观铃:咦?
观铃:你要离开这个镇了吗?
往人:不,不是。我只是要离开妳家而已。
观铃:我不太懂
往人:我找了不会给任何人添麻烦的地方了。
往人:我决定在那里住了。
观铃:嗯
观铃:在那里会确实有饭吃吗?
往人:那
是自己煮。
可是要是我这样说的话,这家伙说不定会担心地跟过来吧?
往人:啊啊,会有啊。
所以我只好说谎了。
观铃:会确实能洗澡吗?
往人:啊啊,可以啊。
观铃:会确实可以洗衣服吗?
往人:啊啊,会啊。
观铃:会确实、确实
似乎是拚命地想找出自己家比较好的地方吧。
观铃:耶
不过,似乎是想不出来了吧。
往人:又会有饭吃,又可以洗澡,也可以洗衣服。
往人:没什么好担心的啦。
观铃:会确实
既使是这样观铃还是一直思考着。
观铃:还会确实将我送到学校去吗?
往人:咦?
观铃:即使你到了那个家后
往人:
那是我和晴子间的约定。
用来和住在神尾家交换条件用的。
所以说其实已经没有必要再这样了。
往人:啊啊,我会确实这样做的。
不过我还是这样回答了。
因为我从进这个镇开始就一直受她照顾。
得报恩才行。
观铃:真的吗?
往人:啊啊。
观铃:哈太好了。
她安心地松了口气。
观铃:要告诉我你新住的地方喔。
观铃:我会去玩的。
观铃:我会带朴克牌或娃娃过去玩的。
观铃:要是那个家的人也喜欢我就好了。
观铃:妮哈哈。
往人:说的也是。
虽然是没有人
我陪观铃走到看得见校门的地方后,就和她道别了。
看着观铃在道别时的寂寞表情,胸口有点难过。
往人:呼
我吐了口气,让风吹着我的身体。
一点都没变的海水香气,在这一带广范围地飘着。
往人:接着
我重新将行李扛在肩上,背对了海洋。
美哉:
往人:!?
美哉:
完完全没察觉到
她到底从什么时候开始就在我背后了啊?
美哉:午安国崎。
往人:午安。
我打了招呼回去。
美哉:你有要出去哪里旅行吗?
往人:不,是没有?
美哉:
美哉:可是
她说着便指着我的肩膀。
往人:啊啊,你是说这个行李吧?
美哉:
美哉:你偷东西吗?
真干脆地说着失礼的话呢。
往人:这可是如假包换的我的行李。
美哉:
美哉:是这样子啊真是非常抱歉。
&ems