第四卷 断头台城杀人事件 解析“I”,“YOU”之迷

  北山猛邦在《“断头台城”杀人事件》一书中,在全文中埋下了一个极难察觉的叙述性诡计。由于手法新颖,导致有欠公平,且读者追溯前文时仍会感到难以理解。因此,笔者参考了大量推理粉丝的评论资料,试着对叙述性诡计做一个全面的解析,以帮大家理清思路。

  本书虽不以猜测凶手为卖点,但最后揭晓的罪犯仍让人大吃一惊。头部为“蓝”(日语发音“I”),头部以下为“悠”(日语发音为“YOU”)。如此凶手,在“断头台城”这一背景的映衬下,既显得诡异又有一种难以言喻的贴切感。然而纵观全书,曾出现过数次“蓝”、“悠”同时在场的情景,不仅读者误以为“蓝”、“悠”为两人,连文中的侦探也受到了同样的误导。作者在行文时遵守了怎样的原则,才使得“一人二角”的诡计得以成立呢?这篇解读将试着帮这一点理解。

  同样是被误导,不同的是,读者是因为叙述性诡计,而侦探是由于凶手设下的陷阱。回顾最初相遇的场合:

  “你是……”赖科问道。

  “我是阿蓝。”

  是那个“王”。

  道桐蓝的眼睛仿佛是清澈的湖面,

  (中略)

  “道桐悠小姐也在吗?”

  “在呀。”道桐蓝说着,侧头向暗处一望。而道桐悠则轻轻举了举手。

  (中略)

  道桐悠没有理会赖科和幕边,快速翻着手上的书。

  (中略)

  “名字……”道桐悠停下翻书的手指,轻轻抚摸着手上眼镜的框架。

  房间被一片沉默笼罩。

  “名字有意义吗?”道桐蓝满脸忧郁地说。

  以上,读者就是被屡屡出现的“道桐悠”这一名字的行动所误导。从最初登场开始,作者在描写道桐悠、道桐蓝时便遵循两大原则:1、描述头部及动作时使用“道桐蓝”这一称谓,例如眼睛的描写、说话时的主语;描写头部以下及动作时使用“道桐悠”,如四肢和躯体的活动等。2、叙述言行举止时,严格遵守原则一,并不使用文中人物视角。

  或许有读者抱怨:我们哪会知道啊……其实当真相揭晓后,作者便立即给了读者一个重大提示:

  道桐蓝说话的同时,道桐悠慢慢给她戴上的眼镜。

  说话是头部的动作,因此使用“道桐蓝”;戴上眼镜是肢体动作,因此使用“道桐悠”。一个人给自己戴上眼镜,却使用两个人名,这足以说明了叙述并没有遵循书中人物视角,只是客观地陈述事实。

  明白这一点后,再去读文中的话便不会感到困惑,同时,也能发现不同的效果。

  来看以下节选:

  赖科先生。”是道桐蓝。道桐蓝那笑意轻浮的脸庞,比昨夜昏暗灯光下所见到的更显俊俏、温柔。

  “王”……和“看守”!

  道桐悠坐在沙发上,那穿着黑色紧身裤袜的瘦长双腿,仿佛描画着奇怪的几何图形一样,大大咧咧跷在一起。

  “早上好!”赖科向道桐蓝打了个招呼,“我正准备到你那里去呢。”

  “你还记着昨晚的话?太好了!”道桐蓝有些兴奋,“所谓约定,就是能让明天更加快乐的东西。欢迎你的光临,我是带你去见‘猎头玩偶’的向导,请多关照。神秘的玩偶正在黑暗的森林里?着你呢。”

  “森林?”

  “只是打个比方,别介意嘛。那好,我们走吧。”

  “道桐悠小姐呢?”

  “阿悠也去。”道桐蓝答道。

  道桐悠把手上的咖啡杯往玻璃桌上一撂,站起身来,没塞进裙内的白色上衣和灰色的百褶裙一同晃动连连。

  “不用等等她吗?”赖科问道。

  “不用。”说着,道桐蓝忽将话题一转,问道,“赖科先生,你去过二楼没有?”

  这一段文字,堪称是本书误导性最强、同时也是最容易被看出端倪的段落。

  借助“道桐悠”和“道桐蓝”两个名字交替出现,使读者误以为现场有两人,但同时,书中侦探只看到一人。只要结合读者和侦探各自获得的讯息,便能得到凶手的面貌。虽然有欠公平,但可见作者的一片精心设计。

  接下来,我们从“读者”、“侦探”、“蓝·悠”三方角度来分析这段话。

  首先是“蓝·悠”。其目的明确,是为了进一步加强“道桐悠”的存在感。然而“阿悠也去”这句话实属冒险,因为事实上最后“阿悠”并没有一同去(因为不存在)。好在赖科问需不需要等阿悠时,她的回答不至使得赖科产生很大的怀疑。

  其次是“赖科”。由于眼前只有道桐蓝一人,因此赖科会问“道桐悠小姐呢?”也情有可原,尽管最后“阿悠”并未一同前去,但问题不大,赖科最多会理解为“阿悠”有事脱不开身。

  最后是“读者”。由于读者认定“蓝”、“悠”两人均在场,因此势必会察觉两人的对话不自然。感觉敏锐的读者也许已从中嗅出叙述性诡计的味道。

  再来看这一段:

  “道桐蓝小姐,”赖科有些踌躇,“我有个问题,不知该不该问——你和道桐悠小姐不是双胞胎吧?”

  “当然不是,怎么了?”

  “啊,不,没什么,没什么。只是,从名字上来看,没使用数字的就你们两个人呢。

上一页目录+书签下一页