bizymybecleyaKyelPbilisbe,becbem-Ye-
今はもう真っ赤に熔けた、鉄の味
Miqs,vannazallefCalraele
……这样的名咏没问题吗。
无意识地,凯因兹握紧双拳。
并不是因名咏而入迷。不如说反过来了,仅仅是听着,心中产生了有什么东西苏醒过来的感觉。
「这种名咏……」
名咏式是赞美自己所渴望的东西,然后将之唤出。
但是这篇名咏既不温暖,也没有包含着希望。
也就是说这篇名咏也好名咏式也好,应该并不是她本来所渴望之物。
但是,为什么她仍然演奏着这样的名咏?
「法乌玛快停下……不能向这种名咏祈愿」
对被称为虹色名咏士的凯因兹来说这也是第一次。
名咏式这种东西,也会让人觉得如此悲伤。
許されなかった夢たちよ
lubecr-yubelolekisnelar
巡る季節は遥かに余韻(すぎて)わたしの心を渴かせる
Isgeenmissinlass-Ye-soliaSecelen
但是,尽管如此少女也没有停止名咏。
在竞斗宫的观众席,将身体靠在最前列的扶手上——
闭着双眼、
张开双手、
仰望天空、
毫不掩饰被血濡湿的肌肤、
只是静静地,让自己的名咏从口中传出——
健やかに安らかに
deusSeemasiscoda,sisnepies?
そんな願いを育む時はもう過ぎて
besxinvesbarpmilibitalslass
观众席前部。红色的龙因自己的高热而溶化,流下血色的液体。其表面冒出了小小的气泡。
一个,二个,三个。
气泡的数量徐徐增加,并且也慢慢变大。
ごめんね生ませ落ちた子供たち
armaSelab,mille-s-diapbenoria
あなたと生きることもできなくて
SebecemadiapeqEs
在气泡之后,仿佛是有什么将要浮上湖面一般,血色液体的表面有什么出现了。
首先看见的是巨大的手腕。
真红之鳞如同溶解般剥落,在剥落的肌肉纤维的缝隙间能够看见黄土色的骨头。
两对红翼开始出现空洞,到了无法再次飞翔的程度。脸部的肉削落,大开的下颚开始有着什么熔岩一般的东西渐渐滴落下来。
仿佛是渐渐腐烂,直至毁朽的龙。
「……这是」
香缇所说的腐朽之龙。涅希利斯的大海蛇也无法与之相比,法乌玛真正的真精。
全ての人に笑われた望まれなかった口づけは—
bizymyetr-dimucelmeipbeno,becr-libit
愛する人に届かない叶わなかった口づけは—
bizymybecleyalisbeEs,bectyna
发出要说是咆哮又太过奇怪的叫声的真红之龙。
以及。
……今はもう真っ赤に熔けた、鉄の味
……Miqs,vannazallefCalraele
少女,就这么靠在扶手上。
不对。并不是靠着,那简直像是失去气息而倒下一般。
「法乌玛!?」
「……不……要过……来」
仿佛是拒绝自己走进一般,法乌玛微弱地摆了摆自己的手。抬起的脸上,之前的凛冽的气氛已经消失。零碎并且颤抖的声音。
「请……好…好听着……凯……因兹」
咬住牙齿,仿佛倾吐一般,她挤出话语。
「我的卡尔拉,称自己为原始的真精。最古并且最强的真精,无论何种颜色的名咏也好大特异点也好都无法取胜。就算是你的虹色名咏也、无论何种名咏式都……将卡尔拉从我这里去除——」
……去除?
法乌玛所说的话,在凯因兹的脑海里一瞬间感