网译版 翻译 田园小菜@轻之国度
轻小说文库注:本小说繁体版可能会出现大量乱码情况,建议切换到简体下观看。
1
稍微远离喧嚣都市,偏僻小城千叶县镰田市迎来了崭新的早晨。
在小山的山脚住宅区,一间被绿色栅栏包围的木造平房中传出一个嘹亮的声音。
“早上了哦,零华姐、小观、小孔、小夏、小伊、小梦,再不起床吃早饭就要迟到了哟~”
“呼哈……早上好,优奈,今天早上的冰激凌是什么味道的?”
“啾,早上好零华姐。今天是苏打味的哟。”
“糟糕~了。困—……优,给我泡一杯咖啡~ろくでなしブルース(应该是一本漫画的名字)从开头看起不知不觉就看到太阳升起了哦~”
“啾啾?小观真是的,又在包里放了赤テーブ巻吗?还会做这种事的人,现在只有小观而已了哟。”
“早上好,三女•优奈。那么,今天早上的登格尔系数是……我按。”
“早上好小孔。……哎,你怎么又把笔记本计算机打开了啊。”
“你在说什么啊。僕(第一人称男性自称,因为是个性词所以就直译了)认为这可是作为一个正确现代人,早上起来的第一要务(接上计算机的电源)哦。”
“啾?那,没有计算机的我就是绳文人(日本的原始人)吗?”
“呐呐,围裙!今天的早饭是怎么回事noka!唔,咖啡什么的才不要noka!日本的早晨当然要喝味增汤noka!”(译者:不知道句尾口头禅怎么翻)
“小夏,早上的问候呢?真是的,你还真是嘴馋呢……呀,你怎么把咖啡倒掉了哦!?”
“啊哼~日本的早晨当然要喝味增汤noka!”
“优,咖啡还没好吗~?超黑,苦苦的——啧,豆丁夏!你干嘛这么干脆的把咖啡倒掉了啊!”
“唔嘎!?干嘛打我noka,你这暴力女番长!你难道无法理解老朽要将大家引导成为纯正日本人这种伟大思想吗?”
“啾~才刚到早晨不要吵架哦~而且也别再叫我围裙了哦!”
“……加油(•ω•)/ (看起来是伊甸在安慰优奈)”(译者:括号中是作者加的)
“啊,小伊早上好,大家的米饭好了吗?真是的,我们家的好孩子只有小伊而已了哦。——嗯?你要去哪里?”
“……换衣服\(•ω•) / (看起来伊甸好像进入了战斗状态)”
“啾~又是COSPLAY啊~只要没有这个,明明就是个百分百的好孩子。”
“小优,小优,早上好nano。早上好但是糟糕nano。”
“早上好小梦,了不起~呢,今天是一个人起床的啊。但是到底什么糟糕了呢?”
“那个~扭扭捏捏nano~”
“嗯嗯,怎么了?”
“那个~扭扭捏捏nano~”
“嗯?到底怎么了?”
“……想要便便nano!好像是很大的nano!”
“啾啾————!不要这样炫耀好不好!”
“糟糕~了!梦梦!总之先去厕所————”
“啾?但是,父亲都到这个时间还没起来真是很少见呢。我现在空不出手,有人能帮我去叫一下父亲起床吗?”(注:父亲这个称呼之所以这么翻是因为他原意还有孩子他爸的意思,后文微妙呼应)
“………啊啦,冰激凌的储备好像快没有了 吧嗒吧嗒 但是,要出去买又好麻烦 吧嗒吧嗒 优奈,从学校回来的时候拜托你买一下~”
“喂喂,梦梦,(坐在坐便器上反而被吸进去了)这种事还是饶了我哦~差不多我也快不行了——”
“什么?七女•梦梦还在努力中吗?(译者:应该是上厕所之意)明明到了僕必须要出发去学校的时间了啊。”
“喂,眼镜,想要插队吗?话说回来,差不多也该增建厕所了noka。”
“……变装完成(•ω•)/ (伊甸以魔法少女的COSPLAY出现了)”
“嘎—小观,不要松手nano——还没拉完nano。”
“啾……漂亮的将团队合作无视掉了哦……”
2
初夏的清风吹拂着被充分修剪过的庭院草木。石灯笼旁还残留着昨晚七夕祭的细竹。
写满愿望的短竹吸引着穿着围裙走在木质走廊上少女的目光。虽然大家都因为害羞而没有告诉她,但姐妹们应该都有把愿望写在上面吧。
“父亲,起床了吗?七点钟已经过了哦—”
七姐妹中身为三女的她,向着父亲睡觉的和室发出温和的叫声。
没有回应。拉门的另一侧,仅仅只是传来有什么在动着的气息。
(平时那么准时的父亲居然