网译版 翻译 yita(hi.baidu.com/yita00000)
第一话
0
「关键句是这样的噢,“汝若有助于困苦者,则将得幸运之匙”,明白了吗?」
地点是私立旭丘学园高等部东楼二年三班教室前的走廊,时间是放学后。
正从教室里走出来准备回家的水上弘司突然听到有人说了这样的话。
「……哈?」
说出那些话的是与弘司有着青梅竹马以及同班同学这样的亲密关系的白濑奈奈,她正聚精会神地凝视着弘司的脸,一头短发随风飘扬。
「执行这句关键句的话,你现在走下坡路无法翻身甚至直往下沉的情况就会出现改善的转机啦。我再说一次噢,“汝若有助于困苦者,则将得幸运之匙”,好,重复一遍。」
「……可是我完全不知道你在说什么。」
弘司疑惑地看着青梅竹马的脸。
尽管奈奈说出这样不明所以的话,就像弘司的老烟枪爸爸说出总以失败告终的禁烟宣言那样频繁,但是这次连认识了那么久的弘司都完全不明白她在说什么。
大概是因为暖洋洋的春天到了,连脑袋都热到变傻了吧。
看着那样的弘司,奈奈焦急地摇了摇头。「啊啊,真是的!是占卜啦,占卜!」
「占卜?」
「对,占卜你的运势。我可是特地为你占卜的噢,赶快谢谢我。」奈奈得意地竖起了食指。
「啊,是这么回事啊,这次是这个啊……」
弘司终于明白了。这么说起来的话,前不久好像也听说奈奈开始了占卜驱魔。奈奈突发性的兴趣觉醒也和弘司的酒鬼爸爸说出总以失败告终的禁酒宣言一样频繁。弘司到是没怎么在意。「——那么,刚才那个就是结果?」
「就是这样。」奈奈唰地指着弘司的脸。「你,自从新学期开始以来就没发生过好事对吧?最严重的是前几天竟然被舞崎前辈(男)告白了。我是为了帮你打破这种局面才去占卜对策的哟。」
「哈啊……」
「突然变成一个人生活,我也知道你很辛苦,但只是这种程度的事就让你变得那么无精打采,那人生还要怎么继续下去?毕竟活着也不容易啊。」奈奈耸着肩说。
最近确实——特别是自从一个人生活以来弘司就一直不走运,甚至可以说是很倒霉,接连不断地发生些变故。奈奈说的大概就是这回事吧。
「所以说,」奈奈挺起她的贫乳(B)说道,「你觉悟这个关键句并付诸行动的话,幸运一定也会降临在你身上的。恩,我的占卜是绝对不会错的噢。」
奈奈的自信是从哪里涌出来的,这对弘司来说是个大谜题。
「我顺便问一句,所谓占卜到底是什么占卜呀?」弘司至少也想问清楚最基本的问题。
虽然弘司是期待着诸如“塔罗牌呀,水晶呀”这种听起来稍微正经一点的回答的。
可是唯有对这个青梅竹马,要求她做些符合常识的事情却是太过天真的。就像在巧克力香蕉上涂抹草莓果酱,并且还用生奶油做装饰那么的天真(甜)。(yia注:原文此处为“甘い”,兼有天真和甜的意思)
奈奈微微一笑,然后更是大胆地这样说道。「啊啊,是沙丁鱼占卜噢。把沙丁鱼干散乱地撒在地板上,然后根据尾鳍的角度来占卜。在电视里看到的,真是太有趣了。」
「……」
「——啊,对了,我把剩下的沙丁鱼分给你吧?反正你一个人住肯定没什么像样的东西吃吧?」
「不,不用了……」
「是吗?看在我和你的朋友关系上,你就别客气了啦。」
「也不是客气啦……」其实是拒绝。
「哼,算了。反正我也只是暂且说说。总之就是这么回事啦,把这个关键句好好地记住噢。你总是粗心大意,像只大公鸡一样立刻就把事情给忘记了。那就先这样吧,我去参加社团活动啦,再见。」最后也没等弘司开口,把想说的话说完了的奈奈就此离去了。
……不知道为什么,突然觉得超级累。
弘司是在三周多以前开始一个人生活的。
虽然是这么说,但也不是断绝亲子关系啦,家破人亡啦之类的,像是2小时电视剧那么严肃和沉重的原因。
理由极其单纯。
刚过完年的一月里,父亲从春天开始调职奥地利(任期未定)的事突然地决定了。
就父亲单身赴任还是全家一同移民一事召开的紧急家族会议的结果,由于姐姐的一句「我好想在维也纳住一下噢。」而轻易地(会议开始3分钟)决定为水上一家移民奥地利(半强制性地)。
就因为在那极短的瞬间所下的武断决定而要离开住惯了的日本的弘司当然要提出反对。然而又因为一句「那么你一个人留在这里就行了吧。」而顺利地作出了弘司一人留下的决定。「哥,哥哥要留下来的话,我也要留下来。」虽然妹妹绚这样说了(妹妹的典范)。但是却被一句「绚可不行噢,你还是个小孩子啦,可不能把你交给弘司。」给利落地一刀斩断驳回了。对母亲早逝的水上家来说,姐姐的权力可以媲美中世纪时欧洲的教皇,简直是强到无法形容的程度。
就这样弘司一个人留在了日本。
因为一个人住实在是宽敞过头了,就把至今