屋子里的尸体,除了突然消失的相关工作人员,不可能还有其他人。当时上校还没接触「红玫瑰屋」所以并没有听说,不过埋尸体这种事,有关当局的部分高层——至少跟这个计划相关的当权者,一定会知悉才对。这么说来,波纳帕达故意让尸体数量从四十二增加到四十六,一定是为了制造四个人的逃脱机会——明明还活着,却故意装作已经死亡的四人——如果他们是波纳帕达、约翰、安娜的话,还有一个人是谁?
只不过波纳帕达为了制造四个人已经死亡的假象,就必须亲自动手杀人。这实在不像是他的作风。
到这里,笔者希望各位能想起从穆斯塔法先生那辗转听到的米朗证词。也就是查培克逃出捷克那晚,在恶梦后对米朗说的话——把四十二变成四十六的时候自己真是绞尽脑汁,从没经历过那么恐怖的事。这都是那个人害的——没错,答案不是呼之欲出了吗,查培克才是帮波纳帕达执行这项肮脏工作的实际杀人者。
葛利马访问过兰格上校后,一路朝波希米亚前进,目的是为了查出法兰兹·波纳帕达的真实身分。到目前为止,他都把克劳斯·帕佩是波纳帕达的真名这点视为假设,所以必须留意波纳帕达与帝尔那·帕佩的关联。毕竟在波纳帕达的所有绘本里,登场角色都是取德国式的名字。
葛利马造访帝尔那的出生地——尼萨河畔亚布洛内茨,并试图访问一位从五〇年代起就加入共产党的老人。终于,他发掘出帝尔那·帕佩的死亡真相,并得到一条非常重要的线索。至于这部分的内容是否正确,要等笔者完成去波希米亚的采访工作后才能证实。不过葛利马对帝尔那·帕佩跟他儿子之间复杂的亲子关系,以及约翰的父亲、祖父母是否与帝尔那的儿子有关,甚至是波纳帕达与约翰的父亲有没有可能曾是街坊邻居等,都进行过一番推理。
离开波希米亚的葛利马,接下来终于要前往巴伐利亚邦的卢恩海姆了。这时在他的笔记上,出现了好多「我真是太大意了」的句子——
我认为法兰兹·波纳帕达依旧活着的可能性非常高。只要能逮到波纳帕达,一切谜题便能揭晓。我时时刻刻都想接近约翰事件的核心。但同时,我——或是任何像我这么做的人也会得到一个震惊的结论——既然大家能查到,那个约翰不可能查不到波纳帕达的下落。太大意了,我真是太大意了!
约翰找到波纳帕达以后到底会怎么做?是把毁恨过去罪行、转而变成一名温和老者的他直接杀死?或是远超过我想像的其他恐怖作为?约翰想必会剥夺波纳帕达的名字、记忆,并把所有认识波纳帕达的人杀光吧!如果卢恩海姆对波纳帕达是「安宁的家」,同样住在那里的其他居民就倒大楣了。
——葛利马笔记到此结束。
因为葛利马正急着赶往卢恩海姆。
而笔者如今则在葛利马先生曾经造访过的柏林儿童文学图书馆,目的是为了翻閲一本书。当葛利马先生发现《安宁的家》,他很快就确信那是法兰兹·波纳帕达的作品,但还有一册绘本他就搞不太清楚了。笔记上是这么写的——「这也是波纳帕达的著作吗?画风很像,也有那种宛如恶梦的读后不快感……书名则是《沉睡的怪物》。如果这是波纳帕达的最新作,那就太不合理了。他总不会又变回恶魔吧?」
书的出版者是位于奥地利维也纳的昆特斯出版社,作者则是赫曼·弗尔。
……没错,正是穆斯塔法先生提及的那号人物……和恶魔徒弟查培克以前寻找过的四十多岁绘本作家名字一模一样。
第23章 赫曼·弗尔
——二〇〇一年十一月 维也纳
首先来简单介绍,那本《沉睡的怪物》是什么内容。
在一个时代与地点都不确定的世界中,每个人都被剥夺了名字。不过谣传有只怪物记得所有人的名字,于是便有大批人马出发去找那只怪物。他们发现了怪物栖息的洞窟,但最重要的怪物却因为被诅咒而陷入了沉眠。
这些长途跋涉而来的人们既疲累又失望,就在洞窟外睡着了。没想到怪物却现身于他们的梦中,并在梦里告诉他们每一个人的名字。大家醒来后感到欣喜万分,纷纷向怪物道谢,然后就各自返回自己的故乡了。
然而当大家以怪物提供的名字相称时,才发现那全都是假的。人们还是不知道自己是谁,于是便相互憎恨、仇杀,最后谁也没能活下来……
——故事大概就是这样。
初版日期是九八年,所以很可能是波纳帕达——不,是佛斯的第二部作品。只不过笔者最后得到的结论跟葛利马先生一样,这本书应该不是波纳帕达所作,因为画风还是有微妙的差异。另外,笔者之前曾从索博特卡先生那儿采访到朗读会上一个被遗忘的沉睡怪物故事,至于查培克搜索过的那号人物,名字也不可能那么巧,刚好跟这位作家一样吧。笔者为了向出版商问个究竟,决定先回维也纳。
假使弗尔是笔者所认为的人物……也是操纵科特曼去萨尔斯堡医院杀人的真凶……那笔者进行这种调查就会有生命危险了。抱定这样的觉悟后,笔者还是来到了昆特斯出版社。结果与预期的相反,这间出版社非常正派,也是专门出版儿童书籍当中较大型的一家。公司的所在地位于以小酒馆餐厅(一种让客人品尝自家葡萄园新酒同时用餐的农庄)而闻名的格林钦沿途中,也就是维也纳西北部,距离笔者的事务所非常近。那间出版社拥有一整栋古典的建筑,社长吉蒙·修兹则是有名的政治家之孙。公司员工大约有四十名。除了儿童图书外,也贩售教育器材与文具等。弗尔的责任编辑是安杰姆·基纳,他是位红发、似乎有点神经质,年纪三十出头的青年。笔者开门见山就对他们表示,为了报导约翰事件,必须针对绘本的问题请教专业编辑,希望能进行采访。
「你是指艾蜜儿·薛贝吗?我也觉得那位作家跟赫曼·弗尔的画风很像,总觉得媒体迟早会因为这点而找上门。不过似乎一直都没人发现,私底下我还感到有点遗憾呢!」
——遗憾……吗?
「是啊。绘本也是商品的一种,如果能卖多一点当然更好罗!既然跟薛贝的画风很像,我本来以为会因此广为人知呢!」
——《沉睡的怪物》销售量怎么样?
「呃,本来还满不错。绘本这种