哎呀,欢迎欢迎。」
与希子以镰仓雕(注89)长托盘端着预先准备好的茶和饭团出现了。事后还被纪久着实调侃了一番:「依人数备齐了喝茶的器具,还说『哎呀,欢迎欢迎』呢!」
神崎也出声招呼,但竹田却只是瞪蓍眼用嘴形说「谢谢」。蓉子和纪久狐疑地互望一眼。
蓉子的饭团大获好评。
黑色大陶盘上排满白瓷般的饭团,饭团上还绕着青翠的青紫苏,看起来就像一幅画。
「小小的,很容易吃,好像下午茶的三明治喔。」
纪久忘了有客人在场,拼命夸奖。
「很巧哦。我才正想试做想了很久的青紫苏,与希子就刚好煮了很多稍硬的饭。」
受到夸奖的蓉子感觉十分尴尬,赶紧老实说。
「什么嘛!还以为是特地为我们做的,感激得不得了呢!」
神崎意味深长地笑着说,蓉子更慌张了。
「哎呀,当然也是……」
「开玩笑的啦。」
竹田晃着身体笑说。
「对了,对了。」纪久说:
「这就是蛇的半襟。」
说着递过去。
啊,就是这个呀。竹田说着突然噤口不语,只是满脸红潮地接过。
「你不是说过唐草的原型是蛇吗?」
纪久对神崎说。
「啊,那是这家伙教我的。」
神崎以眼神指着竹田。
「与希子现在对蛇很有兴趣哦。」
「没有,没有,我最怕蛇了。」
与希子用力摇着头。
「不是有兴趣,只是有点受到吸引……」
「一般人就称这是有兴趣。」
竹田一脸认真地提出结论,大家全都忍俊不住,与希子的紧张情绪似乎也缓和了不少。
「据说亚洲的龙是由蛇变化来的。我也觉得欧洲的龙和亚洲的姿态差异颇大。亚洲的龙从外形来看的确像是蛇的进化。而且欧洲的龙还有翅膀。」
「不过,虽然亚洲的龙没翅膀,还是可以登天呢。即使没特别附上翅膀,大家都有默契相信它是可以升天的。欧洲就没有这种默契,所以为了让它在天空飞,便非得老实地为它加上翅膀不可。双方都结合了天与地。还有一个共同点,双方的龙都一定守护着某种东西,比如水底的神殿或城堡里的宝物等等。另外,英国也有一个民间传说,提到一条蛇因为吞了另一条蛇而成为龙。」
竹田的叙述虽然称不上十分流畅,但却让人感受得到其中的诚恳。
「它们是凭空想像出来的动物这点也一样喔。」
神崎说完这句,又以他一贯的语气继续说:所谓凭空想像,听起来很容易让人联想到可能只是不着边际的描绘或涂鸦。然而,其实就像深山幽谷中升起的雾气飘荡而形成某种姿态一样,这可说是人们内心深处升起之某种东西的具象表现。因此有趣的是,不论东西方,同样的东西都是意象化而成的。
「你还是认为是由蛇意象化而来的吗?」
与希子一脸认真地问。
「嗯。」
没想到竹田也插进来继续说:
「蛇给人的印象似乎都不平凡吧?」
「对呀。」
与希子应说。蓉子觉得那表情和她专心织布时的表情完全一样。
「其实呢……」
与希子接着把澄月和阿万事件概略地说了一遍。
「那么,应该是那位正妻产生幻觉,以为爬墙虎如蛇般缠在自己身上喽。」
纪久默默在心里低语:没错,就是蛇的梦。
「我听过赤光的名号。」
竹田的表情十分认真。
「这家伙还参加了能剧研究会。」
神崎就像介绍某种新鲜事物似地说。
「哦?」
大家都十分意外,竹田却不理会她们的反应,说:
「他的确是因『龙女』面具而驰名的能面师。」
纪久、与希子和蓉子一时都说不出话来。
「提到龙,回教圈内的纺织品也有龙的花样。」
神崎说,仿佛想打破沉默似地:
「不论从东方或西方,各种文化都往那地区汇集,对吧?不过,大致上分为两类:一是赛尔柱系统,龙的身体必定打结,这结有各种不同版本,但尾巴部分的结束处必定再度形成头部。」
「咦?那不就是衔尾蛇的龙版吗?」
「不,衔尾蛇是呈环状而完结的,但这并非如此。尾巴还是在尾巴的位置上,但接下来却形成其他鸟兽的头部,就像省略连