r />
是这样子吗?
我真的是找寻千代才「下来」这里吗?
至少我的意识之中并不这么认为。
——而且不也因为千代就在这里吗?
小乖接着说。真是会瞎编理由。至少比起最初遇到时,他的语言能力已明显更上一层楼。虽说我们共处的时间不长,但显然他受到了我存在的影响,或许是个值得教导的小孩也说不定。不争的事实是:他是我在这奇妙世界里的旅伴,我只能依赖「小乖」,即使是为了「辱找千代」迈目的,也是一样。
我毅然决然不作他想,眺望着房屋的方向。虽然房屋在视线范围里,我却无法直视。
——这里曾经是我的家,现在有人住吗?
小乖一时之间不解地看着我,然后摇摇头。看来没有人住。知道这一点后我感觉有些安心、有些寂寞,渐渐又莫名转成哀伤的心情。
——装进这里吧!
当我茫然恍惚时,突然听见小乖的声音。抬头一看,小乖手上拿着几只足以容纳好几些个刚才那尊狐仙大小的麻袋。
——要装什么呢?
——千代呀。
面对他不知所云的回答,我无言以对。接着他又说:
——既然不知道是什么样的千代,所以只要看到像千代的东西,就先抓起来再说。
我像是看着变态完成的昆虫一样看着小乖,他对自己支离破碎的说法显得很有自信,由此似乎也显现出人格。还是说,一开始的时候他并没有机会展露给我看呢?不对不对,他还天真不懂事,不过是个徒具人形的某个东西,一定是受到了我的影响。想到这里,我竟没有不愉快的感觉。
——原来如此。
我好不容易如此回答。小乖高兴地走进门里呼唤我:
——这个怎么样?
我心惊胆颤地走了进去,小乖手指的是矮竹丛。
——那些并非像千代的东西。硬要说的话,金橘还比较像。
我指向种在矮竹丛对面的金橘树。怀念之情刺痛胸口,眉头不禁皱了起来。
——千代为了饲养毛毛虫,会帮我摘金橘的树叶。
——那就把它装进去吧。
小乖摘下一小段金橘树枝放进麻袋里。
照这样下去,应该会找到许多「像千代的东西」。如果一开始的金橘就会给我如此强烈的感觉,那接下来会怎么样?找心中一片暗淡。
是为了躲避那种难以言喻的心头苦闷吗?还是我变成小孩子的身体后,当年的心情也跟着复活了?又或者是为了教育上的效果、提升小乖的语言能力呢?我不知道心情暗淡的理由到底是哪一个。突然不由自主地出了一道谜语:
——金橘要在哪里吃?
小乖茫然不知所措。因为看到他无言以对的窘状,我解释说:
——这是谜语。答案是在河对岸吃。
我做出直接吃下金橘的动作说:
——要先剥皮再吃(注84)。
——哦。
小乖的眼睛亮了起来,我很喜欢他的反应,心想他是个有玩心的孩子。于是又出了一道谜语:
——狐狸叫不出要回去(キツネ―なかで―かえる),回去哪里呢?
小乖显得既痛苦又很感兴趣,总之就是很生动的神情。
——嗯,我不知道我不知道啦,快告诉我答案。
我很得意地回答:
——这一题的答案是「月亮」。
——月亮?
小乖身体微微地颤动着,像是在努力思索为什么是这样。
——如果把谜面的「キツネ―なかで」解释为「狐狸—叫不出」,这样狐狸就没有声音(注85)啦。也就是说,因为没有声音,从キツネ拿走ネ,剩下キツ。回去(かえる)跟「反过来」的发音一样,因此反过来就变成了月亮(ツキ)。
——哦。
小乖显出很佩服的样子。
——我还以为狐狸干么没事要跑回月亮哩。
——是呀,我小时候也那么想过。可是刚才当狐仙真的不见时,一时之间我以为是跑回月亮了。长久以来我竟忘掉了这个谜语……
——结果又回想起来了吧。
看到小乖对谜语感兴趣,我又乘兴提问:
——藏起来,猜一物。你应该不知道吧?答案是白砂。
——为什么?
小乖的音调拉高了八度。
——藏起来,就是不让人知道,发音跟白砂一样(注86)。
小乖听了拼命点头。
——接下来换我想一个。
说完陷入沉思,他的举动让我很意外也很高兴。我所出的谜语,都是小时候大姨婆教给我的,