第一卷 四月二日(第三曜日)



  注7被允许上殿的贵族。

  「为什么没有在每个断句后屏气呢?甜点(笑)义大利面(笑)午餐(笑),为什么不这样念?解释一下你的理由。」

  哪有为什么,不就是你自己想这么念吗?我实在很想这么说。奈露莉的视线慌张地在课本与笔记本间来回比对。

  「有人知道吗?」

  老师满脸厌烦地把课本往办公桌上一丢。

  「这篇文章是引用《恋枕》的内容。」在超近距离下与老师面对面的卡蜜蕾开口。老师示意她继续说下去。

  「是在《恋枕》的桥段中,作者Murasaki为了揶揄竞争对手SAY容易受流行影响的性格而写的,所以在每个断句后都要加上嘲笑的喉音。」

  谁会知道这种内幕啊。

  「你念得出《恋枕》全部的文章内容吗?」

  老师拿起粉笔,在黑板上写下几个让人看不太懂的单字。其实没必要抄下来,但如果什么都不做很可能会被老师盯上,所以我只好乖乖拿起铅笔。

  「奈露莉就这样站着。卡蜜蕾,你代替她翻这一段。」

  关于写在黑板上的东西,老师全然没有多加解释。卡蜜蕾相当流利地完成了老师的要求。

  「接下来是例题二,雷治。」

  老师完全没有解释前一段例文的意思。我站了起来,念出以一个人负责来说算是相当冗长的文章。

  「哇啊!咕哇!等一下!先等一下!老翁大喊。请原谅我!我不过是想进来看啊。啪当!砰当!刑部卿毫不在意地继续鞭笞。噫!救命啊!快来救救我啊!老翁发出悲鸣般的叫声。那里的几个男人不正是蔷薇艾尔加尔吗!刑部卿嘶吼着持续鞭打老翁。哇啊!老翁身上的血都溅到四周了。刑部卿的拳头也染满艳红。末法之世!将成乱世!将成乱世啊!这下刑部卿的脸色可不一般。在一旁看着的造酒师和武士都说不出话了,最后不由得出声,卿!有所隐瞒就受死吧!喀当!砰当!刑部卿听见未落的雨声。老翁已失去意识,动也不动。哇啊,这太没道理了!造酒师大叫。你啊……哎呀。武士这时从身后压制了邢部卿——」

  这段应该是故事中的某一段吧。只截取了这一段实在很难想像到底是怎样的场景,更不用说人物的对话了,我完全搞不懂意思。

  我接着念出写在笔记本上的翻译。

  「根本听不出是什么意思。」

  正如老师所说。

  还好我的存在感相当薄弱,老师并没有叫我继续站着。

  「卡蜜蕾,这段该怎么翻呢?」

  老师再度指名卡蜜蕾负责翻译。这就是老师的特殊技能「针对优等生」。

  卡蜜蕾和亥金不断做出正确解答的同时,娜娜伊和萨嘉大人等人也一一被点名罚站。空气属性的我几乎没有再被老师点到。

  头上戴着怪东西的帕英教国三人组也输人不输阵地不断和老师缠斗。想不到她们国家对女生的教育竟然如此完善,还真是吓了我一跳。坐在我隔壁包着◇头冠的女生也首次尝试翻译课本上的问题。

  后来终于连亥金也被要求站着,▽和○也分别因为错译而罚站,教室里的人几乎全都站起来了。话说还有谁能坚持到现在没站起来呢?坐着的我视线被挡住了也搞不清楚。虽然事先有预习过,但我脑中的存款已经见底,若再被点到一次就结束了。想不到这时老师却对站着的学生使出再次点名的特殊技能「追打」,没有将矛头指向我。

  「接下来,第十五页。」

  我翻开老师要求的页数,但完全没办法理解内容。

  「伊=舞,你来翻译第一段。」

  ◇头冠握拳抵在额头上,稍微思索了一会儿。

  她就要被踢出最优等生的竞赛了吗?

  ◇在课本上边写边翻译出文章内容。

  二百十四年间……骚动不已的两百人……前往的地点是帝都著名的市场,一脚踏入后又在跑动的状态下停止了脚步。」

  「这样根本没转换成文章啊。」

  老师不假思索地丢出这么一句。

  ◇脸上表情没变,提出了反驳。

  「可是老师,正确翻译出来就是这么回事。原文本来就……」

  「翻译可不只是照着字典上的意思抄,要多用一点脑袋,你就站着吧。」

  这根本就是找碴。还好◇仍是乖乖站着,如果是哪个血气方刚的王女殿下,肯定会一发不可收拾。

  下课钟响时,还坐着的只有我和卡蜜蕾两个人。

  「要是有参加欢迎会胡搞瞎闹的空间,不如拿来好好用功读书。我会在这个月上完这本课本。」

  丢下这句话后,老师才终于让我们解脱。

  二

  「累死人了!整整站了一个小时耶!」

  瓦吉大喊完立刻瘫在椅子上。被嫌弃得一场糊涂、犹如暴风雪过境的一小时终于过去了,教室内环绕着一股不可思议的团结氛围(卡蜜蕾和◇这对优等生组合已经追在老师身后去询问课业上的问题所以不在教室里就是了)。

  「只有你一个人站了一整节课啦。」

  娜娜伊的说法把大家都逗笑,她好像忘了紧

上一页目录+书签下一页