第二卷 lesson 2-1

r />   “……外……外校转入生,要怎么去分辨呢……?”

  “…………”

  ……日和果然还是日和。

  最关键的部分,还是和头上顶着蛋壳的卡利●罗一样迷糊。

  “…………总之,我们先看看有没有人落单吧。如果没有任何认识的人,就很有可能是外校转入生。倘若不是,对方只有一个人,或许愿意和我们一组也说不定。”

  “啊,原……原来如此。”

  日和拍了一下手。

  “那么就开始找啰。时间所剩不多了。”

  “好……好的!”

  就这样,我们两人分头开始寻找落单的校外转入生(推测)。

  “……有了。”

  “嗯……嗯嗯,是的……”

  “……”

  “……”

  比预期中还容易。

  就在礼堂后方的餐桌席。

  手中低举着一面小旗子,独自站在那里的……是一个女孩子。

  那是利用看似手工制的丝质手帕(好像很贵……)所制作出来的旗子。上面附有插书,以及简单的自我介绍和招募朋友的内容。

  就手段来说,这确实可行。

  在手帕上写字的举动虽然有些平民化,看起来甚至就像某恋爱●士的戚觉,但这样也是颇富个人的特色。

  只不过……

  旗子上的内容才是问题所在。

  用毛笔工整书写,颇具大小姐气质的漂亮字体。

  全文是——

  “请和我做基友”

  “……”

  ……不,等一下。

  你到这里来,到底是要追求些什么?

  就许多方面来说,这未免太自由了点吧。何况你是女孩子,上面写的却是基友。该怎么说,从头到尾都是让人吐槽的地方吧,喂!

  完全无法理解。

  然而,日和却跌跌撞撞地朝着那面基友旗靠了过去。

  “请……请问……”

  “?。”

  “请……请问……我……我……”

  “…………”

  “我……我……走廊奔●队……”

  你想改行当偶像啊?日和!

  真是的……这两个人简直是半斤八两。虽然方向性有着根本的不同,但离谱的程度却不分轩轾!

  我有种打从心底想要这么吐槽的冲动。

  对于日和这句莫名其妙的招呼(?),这位基友大小姐眨了眨眼……

  “那个~……我现在并不是很想奔跑?”

  回答得太好了。

  根本不像一个会手举“请和我做基友”这种脱轨标语(?)的人。

  不过对此——

  “是……是的……可……可是,你正在招募朋友……对吗……?”

  日和则是怯生生地抬起脸来,同时这么问道。

  咦?日和是怎么从这行字中看出对方有招募朋友的意图……?

  紧接着——

  “写……写在这句日语下方的……是‘圣书体’吧?意思是‘吾寻觅莫逆之交’……”

  “哎呀~您看得懂吗~?”

  “是……是的。我爸爸是埃及考古学家,所以我也经常接触圣书体……”

  出现了上述的互动。

  圣书体……没记错的话就是那个吧?古埃及的时候,刻在罗塞塔石碑等处的象形文字……

  “哇~太令人高兴了~我这么写,就是希望有人能对我说这句话。听说姬乃宫有着许多来自各国的学生,所以我认为用各种语言书写比较容易看得懂~”

  仔细一瞧,“请和我做基友”的下方的确写有让人看不懂的东西(有点像文字)。

  也就是所谓的多国语言标示吧……但这种场合下,不是应该先用英语或法语这一类国际通用语言来表达吗?为什么开头就用那种不知所谓的冷僻象形文字?不过目前最大的问题是,我们要如何去看待那句“请和我做基友”……

  我不禁暗自吐槽着。而在一旁——

  “圣书体真是美妙极了~而且好有魅力~”

  “是……是的……!特别是眼镜蛇的图案,看起来很可爱……~”

  “我能体会~埃及秃鹰也很棒哦!”

  “……(拚命点头!)”

 &e

上一页目录+书签下一页