,这下正好。
“如今盾之勇者正傻呼呼地在房里发懒,舒缓长途跋涉的疲劳。”
你说什么?
“真不敢相信……那种人竟是传说中的勇者。”
“为什么被召唤过来的盾之勇者会是低等的人类,我实在难以理解。”
他们在说岳父大人的坏话。
虽然我也可以当场收拾掉这些家伙,但先放他们一马吧。
想到一切都是为了让众人理解岳父大人的能力,将批评转为称赞的布局,我就能咽下这口气。
因为我当初也是这样。
被红色母猪欺骗时,我不晓得说了多少岳父大人的坏话……真是太丢脸了。
然而岳父大人却原谅了愚蠢的我,我应该多学学岳父大人的慈悲为怀。
我就稍微宽容地对待这些信奉岳父大人的人吧。
“不过……据说盾之勇者会生下相当优秀的孩子。难得他来席德威鲁特,试试看也不坏。”
“是啊,来试试传闻是否为真吧。因应未来即将爆发的圣战,就拿他来当种马吧……”
……这么说起来,勇者们似乎都遇过这种事情喔?
所以母猪才会聚集到我身边吧。
本人元康深刻反省自己过去犯下的错误。
“看样子……这勇者还挺天真的。”
“根据前去护送的骑士们回报,听说他是个表里如一的人。”
狮人露出了不屑的笑容。
坐在附近的人也笑了。
“这下子似乎能够顺利拉拢对方呢。他太好操控了,根本不必小心设防。”
“不过……他的确也成功逃离了梅洛马格,长途跋涉来到了这里。”
“听说同行的枪之勇者展现了神迹般的强大实力……实际上盾之勇者未必也一样强吧。”
“这个嘛……有些话听听就好吧?咱们可不能自己吓自己啊。”
“那么用来拉拢他的女人准备好了吗?”
啊啊,果然有所安排啊。
不过没问题的,岳父大人早已做好心理准备。
“就快找齐了。我已经拔掉瓦那尔派阀的人,安插自己的人手进去了。”
“嗯……这样就能顺利笼络对方了。勇者毕竟是男人……很容易就被奸计所惑,为我们阵营吸收。如此一来,瓦那尔便不足为惧。我们的时代就要来了。”
雷声大作,闪光透过小窗照亮了房间。
此刻的场景,活脱脱就是一群奇怪的家伙进行着奇怪的仪式。
不过这些家伙的阴谋太肤浅了,对岳父大人根本不管用。
原来如此原来如此,岳父大人以前在席德威鲁特差点就上当啦。
这么说起来,其实我也一样。
对岳父大人落井下石,让他蒙上不白之冤后,我接连好几天和国内的母猪们谈情说爱。现在想起来就觉得想吐。
连和母猪共浴都能让我精神受创。
可是不保持镇静就会露出马脚,现在我只好努力忍住吐意了。
“首先要把谁的女儿送到那家伙身边呢?”
“看了同行者还不明白吗?那家伙喜欢幼齿的啊。”
是说小雪和小樱吗?
真失礼,竟然用这种眼光看待菲洛鸟大人!
“不……听说那家伙并没有出手,也有可能纯粹只是爱照顾人。”
这些话之后再向岳父大人报告吧。
“把勇者榨干后要怎么办?”
“那还用说?勇者一点用处也没有。”
“被召唤到梅洛马格那片污秽土地的勇者……其实连要叫他勇者都觉得不舒服。真巴不得他赶快滚呢。”
“……如果路上被梅洛马格的人杀掉,我们就可以直接开战,不必大费周章地准备女人拉拢他了……被玷污的勇者比其他勇者更没用处。”
“刺客和间谍真是一点用也没有。明明盾之勇者一行人的所在地都泄漏出去了……也罢,知道那些家伙有几两重也算小有收获了。”
怪不得我们总是莫名其妙遭受袭击,原来是席德威鲁特这边出了叛徒啊。
“别急……这件事情等进展顺利之后再决定就好。”
狮人这么回答。
“一切都是为了创造我们理想中的世界……”
真是一群自私自利的家伙!
不过只要本人元康还有一口气在,我一定会保护好岳父大人,不被你们的奸计构陷!
先向岳父大人报告吧。
在那之前,来想想该如何处置这些家伙。
&