第三卷 第四章 文学体验



  深夜十二点。

  我坐在她房间中央的小圆桌前,读着手中的书。黑羽则坐在书桌前喀哒喀哒地敲打PC键盘。

  「黑羽,看来你很拚命啊。」

  「嗯……」

  她因为专心在电脑上,随便回了我一声。

  若要问起黑羽现在在做什么,答案是——她正在翻译。

  看来她对担任翻译家这档事愈来愈投入了。

  只不过,奇妙之处在于——她现在进行的并不是古典文的翻译。

  而是将现代文学翻译为近代文学。

  把使用平假名与片假名写成的现代文,转化为几乎都是汉字的近代文——

  「这种东西谁会看呢?应该只有闲着没事干的家伙吧?」

  「大概是给文化特区的人吧。不过,假使回应良好就会在日本全国贩售。」

  黑羽的出道似乎与文化特区的资本家有关。

  包括翻译的作品选取等,对方的意志有很强大的决定权。

  在现代出这种都是汉字的书,铁定有什么不为人知的意图吧。

  我半开玩笑地问「什么时候把我的书也翻成近代文」,结果黑羽倒真的严肃地回了句「听起来好像不错」。

  我望着黑羽正全神贯注在翻译工作的纤细背影,觉得这种结果真是太好了。

  原本「会读汉字」的黑羽,只是被旁人视为怪胎。

  具备了不起的能力,但却因此与周围产生摩擦——例如被嘲笑阅读老古董的书等等,如此没水准的批评——似乎一点好处也没有。

  不过,如今就不同了。她的才能被世间认可,正要展翅高飞。

  我也不能输给她。

  既然已经出道为作家,就得更努力磨练自己的小说技巧。

  「黑羽,我要回房间写小说了。」

  「嗯,哥哥加油吧。」

  黑羽对着书桌回答我。

  正当我要踏入走廊时——我的手机响了。

  原来是简讯。寄件者是——

  周子?

  关于兄长问的问题  等碰面时  再回答你

  下次  可以看  兄长穿西装吗☆

  我问的问题……

  在与博士见面之前,我的确传了一封列举关于周子及我亲生父母疑问的信给她。至于那些问题,她想要等见面时再回答。

  「等碰面再说,是吗?」

  我喃喃自语并准备离开黑羽的房间。

  「慢着。刚才的简讯是谁传的?该不会又是那女孩吧?」

  黑羽严厉的说话声自我背后响起。

  「你是指周子吧?是啊。」

  「她说什么?」

  我对黑羽说明简讯的内容。

  结果黑羽的回应是——

  「不行!」

  究竟哪里不行了!?

  「哥哥不能跟她见面。」

  「可是周子说要等见面才能回答我,如果我不去找她就无法解决那些疑惑啊。」

  「打电话不就够了吗?」

  「可是周子好像想看我穿的衣服,讲电话办不到吧?」

  「衣服?哥哥和衣服!?我、我实在无法理解那有什么好看的……不过,哥哥的穿着打扮,由我来看就够了啊。」

  「唔——那黑羽也一起去,来场三人碰面吧。乾妹妹加亲妹妹套餐。某间以M字母商标闻名的汉堡店也推出过这种料理。」

  「哥哥到底在说什么啊……」

  「汉堡上层是柔软的乾妹妹,下层则是柔软的亲妹妹,被两块柔软面包夹起来的硬肉片则是哥哥。」

  「为什么哥哥的形容听起来总是很猥亵呢……况且那根本不是什么特别的套餐,只是普通的汉堡罢了。」

  「不必挑剔那些细节。你想不想跟对方见面?」

  「我才不要。那女孩不是很讨厌我吗?」

  「那看来我只好单刀赴会了。」

  我这么回答她,但黑羽还是坚决表示不行。持反对看法的我于是跟她僵持不下。

  「总之我还是得回答一下周子……」

  「不可以!」

  黑羽像个小朋友一样叫着,抓住我的手硬拉到电视机前面。

  「做、做什么啊……」

  「我要看电视到早上。跟我一起专心看电视!」

  「

上一页目录+书签下一页