第三卷 第二章 那就不客气噜

,便不由自主地想这么回答她。

  「我太开心了!了不起,真不愧是这里的科技!」

  「这里……你是指日本吗?」

  「是呀!」

  她果然是在外国长大的。

  我这么判断,但周子的下一句话马上就打了我一巴掌。

  「我说的是『外日本』。」

  「外日本?」

  从没听过这个陌生的词汇。有哪个国家是这么称呼日本的吗?

  当我还在讶异时,周子恍然大悟似地对我致歉道:

  「对不起兄长。『外日本』是指我们那个地区以外的日本国土。」

  「你们那个地区?」

  「是呀。」周子点点头——

  「就是所谓的文化特区。」

  「啊!」

  原来如此!我一见到她所感觉的那种疑惑终于解开了。

  原来周子是在文化特区长大的啊。因此,对我而言根本不稀奇的事物,在她眼底却会产生特殊的反应。对模型人偶道歉的疑云也终于澄清了。

  文化特区——那是为了保护日本旧有文化所成立的行政特区。地点位于东京的有明。

  那座城镇成立的缘由因为又臭又长只好姑且省略了。简单说,在我们亲手对历史进行修正后,才诞生出那块区域。

  特区的文化与价值观跟一般日本有相当大的差异,据说近代的日本就是那个样子。我在新闻画面中看过那座城镇的景观,有许多使用汉字的招牌,感觉十分复古。

  「周子是在文化特区长大的吗?」

  「是呀……」

  周子的语调好像一下子变得相当低沉。

  「我不喜欢那里。那是个陈旧、保守、封闭的地方。我对文化特区早就感到厌倦了。」

  「……」

  周子的脸上完全失去了笑容。

  虽然不知道为什么,不过周子似乎并不喜欢文化特区。

  我对此并没有多说什么。

  「对了,兄长会读汉字吗?」

  「不,我不会……」

  「是呀。外日本的人通常都是这样吧。」

  周子既然是来自文化特区,应该有能力读汉字吧。

  她告诉我,她的名字也有汉字写法,那便是「具琴 周子」。据她所言,「这名字简直是难以置信的古板」,就跟旧时代的名字一样。

  「抱歉,这几个字我不会读。」

  「请不要在意!我觉得不会读汉字反而比较好。但话是如此……」

  但话是如此——讲到这,我觉得周子的眼底好像有亮光闪了一下。

  「文化特区里竟然还有傻瓜提出『要让外日本的汉字也复活』这种愚蠢建议。」

  「让汉字复活?」

  「我的祖父就是其中一人。」

  周子的口气散发出明显的敌意。

  难道她讨厌自己的爷爷?

  「我觉得那样太滑稽了!因为汉字本来就是从别国传来的东西。说那是什么日本的传统,简直是令人难以置信。兄长也赞同我的想法吧?」

  「……」

  我从来没想过那个。

  我们曾为了恢复不使用汉字的世界而回到过去,还干涉了历史。不过那单纯只是希望自己所熟悉的世界能复活罢了。我们并没有像周子那样对语言抱持什么特殊的考量……

  「除了汉字以外,英文字母也应该废除使用。」

  「……因为那也是从外国传来的吗?」

  「是呀!」

  一提到这个话题,周子整个人的气氛都不一样了。就好似高声主张自我理想的革命家一样。跟刚才那个走在秋叶原大道上的天真无邪少女根本判若两人。

  其实我自己也是如此,一旦聊到感兴趣的话题,就很容易浑然忘我。这应该是家族遗传吧。

  周子的语调愈来愈高亢。

  「如果按照我的想法——除了汉字与英文字母外,就连平假名与片假名都迟早得废除。」

  「耶耶!?」

  耶、邪不会有点太极端了吗……

  「不过,平假名跟片假名应该是日本独创的产物吧?」

  「原本都是从汉字演化来的,所以也是变相的外国输入品。」

  「变相吗……」

  「兄长,我并不是要否定外国文化,希望你不要误解。我想否定的是太容易受大国影响的过往日本。」

  这、这话题会不会太严肃了。她真的只是中学二年级生吗?难道文化特区的年轻人

上一页目录+书签下一页