r />
“这是赎罪啊小广,大人的赎罪。”老师皱着眉头,像在忍住喷嚏的表情。“为了赎罪,我把他招赘进来,你懂吗?”
我怎么会懂?说得这样不清不楚,到底想告诉我什么呢?唯一能确定的是,广明跟真千子老师已经结婚了…招赘?
“那是说——”我又转过去看着黑衣男。“招赘的意思是说…这家伙叫做广明…”
“广明圭一,这是他现在的名字。因为我是姓广明这种奇特的姓氏,结果他的名字变得很难念。”说完她落寞地苦笑着。
“名字是多余的。”广明…不,是圭一,跟我四目相接。“那种东西,怎么变都无所谓。”说完他看着真千子老师。“走吧,小梢。”
“你要把我的名字叫错到什么时候?”
真千子老师依然带着落寞的苦笑,走到广明身边,然后转过头来对我说要好好珍惜伽耶子,接着就跟广明一起离开了。我抱着困惑与怅然的心情目送他们的背影,突然一股冲动,呼唤真千子老师的名字,她停下脚步,缓缓转过身来。我大声说,要好好把孩子生下来喔,老师双眼空洞地看了我一会儿,终于扬起嘴角微笑,然后静静地摇头,回答说,要拿掉。
真令人沮丧。
算了。
今天,也该结束了吧。
我走回家,在玄关脱掉湿答答的鞋子跟袜子。
在走廊上跟哥哥擦身而过。
哥哥看到我的模样吓一大跳。
这也难怪。
我自顾自地爬上楼梯,走进自己的房间。
然后开始写信。
我写给“我”的信。
写完后,收到堆满宝物的保险箱里。
可以了。我走出房间,去敲隔壁的门。
姊姊从门后露出脸来。
“怎么了?”
“我受够了。”
“好可怜喔。”
“姊——”我静静地说:“把我的脑子销毁吧。”
“用哪一种方式?”
姊姊边拉我进房边问。
“我想要…忘记所有不愉快的事情,全都当作没发生过。”
伽耶子的事,这个家的事,还有其他一切的事情,我都想忘掉。
“原来如此——”姊姊笑着点头,轻抚我湿漉漉的头发。“这很容易啊,广明( KOUMEI)。”(注6)
注5:史坦贝克,John Steinbeck( 1902——1968),美国作家,一九六二年诺贝尔文学奖得主,作品具有人道主义精神善于描写贫困百姓的痛苦生活,代表作如穴愤怒的葡萄》、《伊甸园东》等。
注6:日文的汉字常有多种读音,例如本书中广明二字当姓氏时念作HIROAKI,而当名字则念作KOUMEI。(因此字面上看起来虽然一样,但对话时听起来完全不同)