「啊。对了。我明白你说的"品味"的意思了。」
风这种突出其来的话,把我心中郁闷的心情都吹走了。
「我前面看的书里有写。叫词典的书。那个,有趣。」
「词典?」
「嗯。」
风说着指着压在地板上的一堆书的最下面的日英辞典。
「因为在意所以你查了?」
说到底,果然你还是不懂吧。
「虽有点在意,可还没有到想要查的地步。看的时候,正好看到而已。」
「等下等下,根据你的说法,不就是说,你从日英辞典的第一页一直看到最后一页了嘛。」
「有什么问题吗?」
「……咦」
「辞典真有趣。看得越多,词汇量也会越多。」
风像是迅速展现她才学会的词汇般,说着复杂的词汇。
我真的哭笑不得——好吧,事到如今就算对她这些奇怪的言行进行任何吐嘈也毫无意义。
刚才的对决失败了,但这次我可要来真格了。
「那个,风。我有事情想请教你。可以吗?」
「什么事?」
「那个……」
虽说开了口,可怎么挑明呢。
「你不用客气。只要是我知道的事,你都可以问。」
「那么,我就直言不讳地问了。请告诉我相亲的诀窍。」
「相亲的"诀窍"?」
「是的。我怎么也搞不定这事……怎么说呢……」
……昨天的事令我很在意。
「为何问我?」
「因为你的相亲不是已经顺利结束了嘛?」——
是的,根据从前天到现在与风之间的对话,让我确信了这件事。
她的相亲已经结束了。
不知为何,我很轻松地看出了这点。
「不是,我呢。」
「拜托告诉我吧。」
「……嗯」
于是风左思右想了一会——
「没有所谓的诀窍啊。」
终于,给出了很有她风格的简洁明了的答复。
「没有……吗?」
「既然你问了,我就想了下,在相亲活动里,完全没有需要"诀窍"的必要。还不如说,是你好像误会了什么。」
「……怎么又这么回我?」
「嗯。没有这种"能让相亲的能力变高","简单地完成相亲"之类的方法。」
「相亲是这么难的事吗?」
我并不是退缩,只是总处于初等摸索阶段,才让我的声音多少蒙上了灰心的色彩吧。
「不是什么难事。很简单的。」
风像给我打气般这么说道,可她这话和之前说的又自相矛盾。
「我不是说了嘛,不要想太多。」
风用她那半梦半醒的眼神,盯着我看。
「好好地凝视对方。」
「所以说,你是指市子吧?我不是有看着她嘛。」
我自己也不知道在说什么,除此以外我无话反驳。
「嗯。你是那个吗?风吗?」
「什么?风不是你嘛?」
「算了算了。」
风放弃般的耸了耸肩。
奇怪了。我明明和她在用日文交流,可是对话就是连不起来。
「你能不能再稍稍给我点启发呢?」
即便如此,我还是不死心地询问风。我开始渐渐习惯她的对答方式,而且我不想这么简单就放弃。
「具体来说嘛?果然你不擅长去解读那些不清不楚的话和事啊。」
风说着不知算不算深奥,却让人听不懂的话,她又露出在思考什么的表情。
「嗯……你从出生起就一直住在这个镇上吧?」
「嗯,是的。」
「嗯。你就那样搬到其他城镇去住的话,就连我也觉得你好可怜。」
我自动无视她那些不知所谓的话,只拣听得懂地听。
「那么,一起在这个小镇里散步吧。」
「我和