点都不像吗?)
一起去看了手机、电脑,然后在游戏卖场看着电视播放的宣传影片(好像是叫超级什么大战的游戏)——在店里闲逛了一圈之后,全部的人又一起转起了新作扭蛋。
扭蛋——真是个怀念的名词。我也曾经很喜欢啊,不过是小学生的时候了。
「我竟然完全转不到隐藏版!很夸张吧?」
「……难道说你生气的理由,就是为了这个吗?」
「才不是呢,我最后一直转到它出来为止。可别小看了我们读模啦!」
……穿着一身涩谷系流行服饰的少女杂志模特儿,竟然握着一大把百圆硬币在那狂转扭蛋?在秋叶原的电器行里?喂……那是多怪异的画面啊。
在这里简单补充一下,桐乃因为有当模特儿赚的薪水,所以并不愁用在兴趣上的资金。她所说的「别小看『读模』」应该就是这个意思吧。
最后,用了一大笔钱才终于转到什么隐藏版的桐乃,在沙织的带领下去了名叫「STAR★KEBAR」的店里,吃了沙威玛三明治这种食物。
「里面是很有精神的外国人大叔在招呼客人——她们说那里的东西是秋叶原名产。」
「这样啊……」
……然后呢?到什么时候「生气的理由」才会出现啊?为什么我得一直待在这里听妹妹的秋叶原逛街报导呢?说起来你到底会不会讲话啊!为什么非得从头开始讲起才行!等人时的小骚动和扭蛋什么的根本就没必要说,给我省略啦、省略!
当然我是不敢对妹妹讲出如此失礼的话,所以之后又听了一堆什么逛MESSESANOH和Sofmap啦,预购游戏啦这些无关紧要的事。
上次跟她们一起逛秋叶原时我就有这种疑问了,为什么御宅族都一定会选择游戏店—游戏店—游戏店—游戏店这样的逛街路线呢?
又不是服饰店,卖的东西不是哪一间都一样吗?而且呢……
「……为什么一定要特别跑到秋叶原的游戏店去预购呢?在家里附近买不就得了?」
「每间店会有不同的预购特典啊,笨蛋!像是电话卡什么的……」
那声「笨蛋」里面带着非常轻视的口气,也不用讲得这么气愤吧……
顺带一提,至于为什么会带着御宅族朋友一起去预购呢,那是因为为了之后可以交换(据说这称为交易)预购特典的样子。比如说,三个人各自在MESSESANOH、Sofmap和akibaoo这三家店铺各预购两款游戏的话,每一款游戏就可以拿到三种预购特典。接着就在同伴间互相讨论之后,决定该怎么分配就可以了。
……对于我来说,听完之后就只有「原来还有这么多方法啊」这样的感想而已。
但对于她们来说,应该就是想尽办法也要搜集自己喜欢游戏的相关商品吧。
听说也有会在网路拍卖上把特典买齐的人,所以只进行交易的桐乃或许还只是在普通范围里面而已吧。刚刚也有稍微提过,我妹妹她把搜集的游戏与商品都藏在书架后面的隐藏空间里面。我前阵子虽然只看见一部分……但光那些商品的内容,就已经猛烈到没办法让双亲看见了。而且收纳空间的深处里据说还有我仍未见过,更加令人吓破胆的东西沉睡在里面,这实在是太恐怖了。
桐乃依然继续说着话:
「然后啊——我终于有点累了,就决定去misterdonut吃点东西休息一下——」
我也听到很累了,可不可以进入主题了呢?
正当我已经感到相当不耐烦时,桐乃似乎终于要讲到事情的核心了:
「结果在店里面和那个黑漆漆的吵了起来。那家伙竟然敢瞧不起梅露露,还说梅露露『只不过是给小孩子看的动画』而已。」
又来了,到底已经是第几次为了这个原因吵架!你们两个还真是都不会腻耶!
顺便再补充一下,桐乃和黑猫她们两人各自疯狂地喜欢「星尘古小魔女梅露露」与「maschera~落入凡间的魔兽的恸哭!」这两部动画,而这两部作品刚好又是在同一个时段播放,所以她们两个常因此而对立。
「听到她这样讲我不发飙行吗?我就对她说了——『因为你一直说好看,我就去买了maschera的DVD来看了,结果里面尽是羞死人的厨二台词和死板邪气眼的设定,还有什么我TUEEEEEE(注:日本网路游戏用语,原为夸示自己操纵的角色很强,后转变为讽刺人不顾一切只为了变强的行为)的讨厌台词,根本一点都不好看』。」
首先我根本不知道你到底在说些什么,你说的是日文吗?
……总之呢,我大概了解你为了要贬低那部作品而特地买了DVD,然后还看完了对吧。
为了在吵架里面获胜竟能做到这种地步,你也太执着了吧。
……不过,我认为有一部分理由,应该是为了创造与朋友的共同话题就是了。
「结果,那家伙她竟然回说『……哼……我才不会把任何一分零用钱用在梅露露那种东西上』,表示她根本没看DVD嘛。我可是买了maschera全集来看耶~虽然听说是有拿到沙织录下来的影片在PSP上看的样子——但那根本就不是真正的梅露露!PSP那种小画面怎么可能传达出它的作画到底有多完美呢!要看就要在大萤幕上看DVD版啊!喂!有没有在听啊,这只死猫!」
「呜……?哇——你……你掐我脖子干嘛!认错人了啦!」
呼……呼……想杀了我吗!我把妹妹的手甩开,按着喉咙疯狂的喘息着。
哼……不过……我终于了解了。这家伙是因为自己看了对方推荐的