第四卷 后记

  我现在人在※广播剧CD的录音现场,呀呼——!(编注:以下皆指日本方面企划。)

  我正在录音室里写这篇后记。这集原稿的最后确认也是刚刚才在这里完成!

  大家好,我是おかざき。

  呃,我是来做监修的工作,绝不是为了看声优才来的喔?

  好了,录音室比我想像中还小,不过里面堆满许多器材,颇有SF的感觉,真酷!

  不过这次我得到许多宝贵的经验。因为平常不太有机会参观录音室或录音情况。

  然而话说回来……

  声优真是了不起啊!我完全被他们可爱的声音以及精湛的演技所压倒,甚至不知羞耻地发挥追星本性,高兴得又蹦又跳。

  呃,然后不只是广播剧CD,游戏化的情报也已经公布了。

  而且还是连续推出两部作品《学园夏日战争篇(暂译)》与《学园狗耳篇(暂译)》,是两部喔!很豪华吧。

  由于这个企割是在第三集发售之前就规划了,所以有几名可怜的角色就赶不上了。不过也有人明明是第一集就登场的角色,结果却被排挤在外。关于这个,就请各位当成是平行世界的故事吧。

  另外,广播剧CD是以小说的第一、二集为基础,重新编写而成。而且由于内容太丰富,结果变成两片装了,真是令人开心的误算呀。

  坦白说因为声优们的演技太棒了,能够多听一点是超幸运的事!超划算的喔!

  是说声优们实在太耀眼啦。

  ……对不起,对不起我是个大叔。

  ……我活在世上对不起大家……!

  呃~这先摆一边。

  游戏的故事则是接续在广播剧CD之后的剧情。

  当然,只玩游戏也可以充分享受到乐趣。不过若是两者一起买,毫无疑问可以更加感受到不回家社世界的乐趣。

  附带一提,游戏的初回限定版附了许多特典喔。

  我好像也要写短篇做为特典之用呢。

  应该说从去年年底开始,我就一直为游戏和CD的事忙碌。

  圣诞节?过年?

  那是什么?

  话说圣诞节不是我生日吗?不过也是截稿日就是了!

  ……其实负责我的K编辑虽然说:

  「我记得那天是你的生日吧?如果你有什么行程的话,那就稍微延后交稿吧。」

  「我没有什么行程,照那个日子交稿就可以了。」

  但这样立刻回答的人不是别人,就是我自己。

  不过没关系啦!虽然圣诞节一个人在屋子里工作,但是我可以透过推特和各位读者畅谈关于长袜的事呀。

  我过得很充实啦。

  或者该说我担心那位男性读者,他宣称要将过膝长袜这个正式名称,在学校散播开来,希望之后他不要被当成变态看待才好。

  好了,那么就开始致谢吧。

  负责插画的ぺこ老师,感谢您在百忙之中还为我们画出许多美丽的画!下次再一起去喝日本酒吧!

  广播剧CD和游戏的工作人员们、负责配音的声优们,还有各位关系人员。我想各位一定很辛苦,就让我们奋战到最后吧。我也会拚死努力的。

  责任编辑K、编辑长、编辑部的各位,我总是给各位添麻烦,真的非常抱歉。

  我工作地方的各位同事,抱歉我老是请特休。

  偶尔会陪我谈天的森田季节老师、在推特给予我指教的各位老师、读者们,每当我遭遇挫折的时候,都是各位的话语支持着我。话说我老是遭受挫折呢。

  然后是展读本书的各位读者。

  谢谢各位。如果各位有那么一丁点儿喜欢这本书,我会非常高兴的。

  而且在不久后的将来,如果各位接触广播剧CD和游戏,从不回家社的世界得到更多乐趣,身为故事的作者,没有比这更让我感到荣幸的事。

  今后我也会全力写出更好的作品,希望今后不回家社也能得到各位的支持。

  おかざき登

上一章目录+书签下一章