br />
奈奈濑整个人跳了起来,像是音乐剧演员一样,双手朝着家中挥去。虽然她脸上明显装出来的开朗表情让人有点在意,但番上也开始对她的不自然产生了好奇。于是番上一边说:「打扰了……」一边脱下鞋子,一脚踏进了山根家。
两人穿过换气扇虽然不停转动、但还是飘着淡淡昆布汤头味的一坪半大小的厨房。看着这个比想像中更为简陋的房间,番上的好奇心变得越来越强烈了。今天下班的时候,自己假装若无其事地向行政人员问出了这里的地址。可是按址找到这间貌似长屋的建筑之后,自己就反倒抱着些许疑惑。
他疑惑着:「就算是那样的工作,我们+也应该勉强算是公务员吧?」就连今年春天刚被分发过来的番上,尽管相当担心这个工作会带来精神的重担,但也已经拥有比同辈的人更加稳定的收入。更别说是英则这种已经做了好几年的人,他的工作态度显示出一派经验老到之感。那么为什么要住在这种破烂房子里呢?
是负债?还是节俭成性?就在番上反复思量各种负面可能的时候,他走进了纸门另一侧的起居室,差点失笑。眼前是一个完全无法想像居住其中的人是男是女、几乎什么都没有的房间。和老旧的灰绿色地毯莫名相衬的矮桌,以及最低限度的家具,沙地质感的墙壁上挂着巨大的月历。虽然画在日期上面的斜线的确散发着一种不知名的压迫感,但是最让人在意的还是那张铁制双层床。它释放出异常强烈的存在感,所以整个房间的空气都在它的支配之下。
「这个,虽然有点脏,如果不介意的话还请用吧。」
接下了座垫的番上认真思考着应该对这个房间发表什么样的感想。真是俭朴的房间呢~真是别有风情呢~真是质朴刚健啊……就在苦思不得其解的同时,他和奈奈濑一起围着矮桌坐了下来。奈奈濑很明显地失去了冷静。与其说是因为她和男人独处,还不如说她原本就不习惯与他人接触吧。
「你喜欢运动服吗?」
总之番上先问了一个不痛不痒的问题。结果,
「喜欢……呀。很好穿,而且弄脏了也没关系,再加上如果只是出去一下的话,还可以直接这样穿出门。啊,对了,您不觉得这个暗灰色实在很棒吗?就算脏掉了也不起眼,质料也很容易干。」
逮到一个突破点就绝不放手,奈奈濑开始拼命地诉说着运动服到底有多么完美。番上虽然不断说着「啊啊」、「喔喔」、「是吗」附和着她,但是一听到奈奈濑说出:「而且像现在这样和男人独处的时候也不会有事!」这句话时,顿时停下了如同弹簧玩具(注:本为一专有名饲「赤べコ」,指福岛县会津地区的传统玩具。但直译可能不好理解,故变动之。)一般不断上下摆动的头。
「不会有事是指?」
「欸?啊,就是那个啊,像现在我邀请番上先生进来,以您的立场来看,不就会觉得:『这女人在搞什么,难道是在诱惑我?』然后为我考虑很多不必要的东西吗?」
「就算你问我有没有考虑很多……」
「要是我在您考虑这些事情之前,直接说出『我并没有这个意思!』的话,不就让番上先生丢脸了吗?像这样的事情,在让您萌生这般误会的那一刻起就是我的责任了,所以……」
「什么啊,因为让我误会了,所以你会好好负起责任吗?」
「……不是的!就是为了不让您产生误会,才会穿这个!」
看到奈奈濑慌张地用手指拉扯运动服下摆松垮垮的部分,番上才了解了她的意图。啊啊,原来是这样。她想告诉我,这是为了不让男人起色心而精心设计出来的打扮。让人想问那是什么时代的考生才会戴的巨大圆形眼镜,还有加强了她的幼稚感的双马尾也的确非常不自然。如果把她的头发解开,化上一点妆,再拿掉眼镜的话……番上想像了一下,渐渐觉得奈奈濑搞不好是个惊人的大美女。
番上才刚询问:「你的名字是?」结果她马上就用亢奋到令人担心的态度回答:「啊、我叫奈奈濑!」
「年纪呢?」
「二十五!」
可能是因为那种孩子气的说话方式,番上实在看不出这个人只比自己小两岁。更无法想像她和自己的恋人同年。
「平常都在干什么?」
「我平常都在想能够让哥哥高兴的表演。」
奈奈濑的回答就像是反弹回来的球一样迅速流畅,但是她说到这里时突然「哇呜!」一声用手捂住了嘴巴……哇呜?还真是不可思议的叫声啊。番上在心中默默疑惑起来。而且在这声惨叫之前自己似乎还听到了「哈!」的声音,这世上应该不会有人把倒吸一口气的声音刻意说出口吧。
「让他高兴?你说让他高兴吗?让山根先生?」
「我什么都没说……」
「什么什么都没说啊……」
「拜托您!请当成什么都没听见吧……」
如果这女孩没这么可爱的话,实在会让人不耐烦啊,这个样子……内心动摇的番上,佯装无事地把视线移到奈奈濑背后的双层床上。
5
突然抬起头的番上站了起来,毫不犹豫地爬上床边的梯子,让英则差点就要不小心喊出声来。
英则警戒着一步一步踩着梯子接近自己头顶部位的同事,一边把至今用来偷看的天花板细缝调整成极细的一条线。如此一来就几乎什么也看不见了,但这也是迫于情势。未经许可就擅自跑到别人的床上,脑子里到底在想什么啊!英则感受到强烈的烦躁,同时也因为那个躺在一层薄板之外的男人而全身僵硬。
「呜哇——好窄。山根先生是睡在这里吗?」
「啊、是的。哥哥睡上面,我睡下面。」
「毕竟还是不可以一起睡的嘛。」
&em