/>
就算这样,像这种文章果然还是不行。
我并不觉得有什么问题。
当然有问题,因为你是小孩。
我这么一说之后,志乃安静了下来。只不过,这绝对不是她被我驳倒,也不是被我说服了,而是一种根本无所谓的沉默。
简直是把别人当白痴的态度让我有点生气。对小孩生气很不成熟,所以我努力地压抑着这种情绪。为了将快要满溢而出的负面情感重新归零,我回到了跟学姐讨论的话题上:
唉总之我的感想就是,这是很常见的恐怖小说吧。
在中间部分虽然是以手札的方式书写,序章与终章部分也让文章看起来像是莉塞耶这名少女自己写的,然而实际上却有无法以第一人称形式完全描写出来的叙述场景出现不,当然啦,这个地方或许是将书翻译成日文的人的杰作但还是不可能有这种事吧。
里面全是毫无意义的残酷与不必要的露骨描述,主角所承受的痛苦也没有可信度再怎么想也超过了人体的极限作者想在读者面前展示不幸的企图极为明显。还有主角最后的下场那种大逆转式的结局虽然也是恐怖小说的惯用手法,但我还是觉得太过火了。
说的也是。与其说是恐怖小说,反而比较接近恶作剧呢!
此时,学姐苦涩地点了点头。
如同她所说的,我也觉得那种结局很接近恶作剧。如果是恐怖小说,也应该要像恐怖小说一样具有某种意义虽然恐怖小说的意义单纯只是想让人感到害怕罢了存在才对。
然而,我却从这篇手札中感受到某种恶意。
我一点也感受不到作者想让读者享受故事的意图。
话虽如此,看起来却又不像只是为了自己而写的日记。
从结局中也可以知道,这明显是以让他人阅读为前提所写出来的文章。
可是,说到是否具有商业性嘛,又不是那么一回事
打个比方的话,没错就像信件一样。
不断地编织着恨意的信。
我觉得这是最接近的譬喻。
不过,这篇文章果然不是那名叫作莉塞耶的少女写出来的吧。
哎,这是当然啰!什么都没带就逃出家门的少女,不可能只带一本日记走来走去啊!
那么,作者是谁呢?
原文是以德文书写。话虽如此,能将德文说得跟英文一样好的人也不在少数。特别是在当时的欧洲,有一定程度以上的知识分子,都能理所当然地书写出具有笔记水准的德文文章。
这么一来,因为书是用德文写的,所以作者就是德国人的想法就太随便了。
不过考虑到主角是犹太人,所以应该会认为这本书是德国人写的吧?
意思是指虐杀犹太人的家伙们,还创造了这部作品吗?
这个嘛,就是学姐你想想,就是所谓的妄想小说啊!
阅读这本书所感受到的恶意,不就是扭曲至极的嗜虐思考所具体呈现之物吗?
人类的妄想,是超越理论的存在。
这么一想,我就能够理解为何这名叫作莉塞耶的少女,会毫无脉络地变得如此不幸。
可是,既然如此,那个结局又是什么意思?
那个大逆转的结局到底有什么意义?
就像平时文静的人生起气来最恐怖一样,名为莉塞耶的少女最初给人既认真又聪明的印象,宛如充满信仰心的圣女似的。在死前不断地向主祷告希望能够得救的她,在最后关头大声喊叫出来的却是恨意之语。
恐怖到我有一种心脏被狠狠揪住的感觉。
因为从主角心底爬出的真心话传达到了我的心中。
莉塞耶这名少女的真心话。
平时被理性或伦理观所隐藏,只有在极限状态才会显现出的人类本性。
那是纯粹的实在太过于纯粹的恨意。
不论结局是幸福抑或是不幸都无所谓,然而这个结局却根本感受不到妄想之类的不纯意念。那是濒死之人面对将自己逼上死亡之路的世间一切,与之后仍会继续生存的其他人类,在心灵某处寻得的真实情绪。
对了,你有看另一个资料夹吗?我应该放到电脑里面了吧?
咦?不,我不知道这件事
这么一说,我虽然记得除了文件档外还有其他资料夹存在,却没有实际打开看看里面的内容。我直接打开了取名为莉塞耶手札的档案,然后就这样一直看到了现在。
里面放了什么东西?
照片,还有司法解剖鉴定书。
咦?我忍不住尖声反问。
就是藤堂的司法解剖结果啊!
为什么连那种东西你都有!!
我觉得这种事情是普通常识,所以用不着刻意提起。不过司法解剖鉴定书是不能外传的机密文件,因此不在司法机构任职的人是绝对看不到这种东西。就连被害者家属都无法轻易调阅的文件,为何身为局外人的学姐能拿到手呢说到她的回答嘛
因为是我啰!