br />
【把猫披在身上】说的并不是把皮披在身上的意思。
だから 猫の皮を被るとは言わないです
所以,披猫的皮什么的说法根本不存在
一方 羊の皮を被った狼 といいますから こちらは 羊を杀して 食べて 皮を被っている
另一面,披着羊皮的狼这种说法说的是 将羊杀掉,吃掉,然后披上皮。
くらい 狞猛な狼が羊に化けている と言う意味なんでしょうね
使得凶恶的狼化成羊的意思。(大致就是恶质的程度不同罢了)
补足について
最后补充一个
皮をかぶる=包茎(呢嘻嘻,纯粹是写的和上面有点像啦))
我稍稍开了个玩笑,席奈兹小姐也露出了苦笑。
【嘛~,总而言之,在我诊察前稍微吃些东西,休息一下吧。】
原来如此,是作为医生来看昏倒后刚刚醒来的我的情况的啊。
虽然也可能有着自发地过来或者受到父亲的拜托的区别就是了。
【我明白了。会听从席兹奈小姐的吩咐的。】
【水和营养的补给是最优先的呢。我去把吃的东西拿过来,你在这里等一下】
【好的】
听到我的回答后,席兹奈小姐就离开了房间。
——阳光差す部屋で梦から覚め(1)
噗,床一如既往柔软地接住了倒下的我。
稍微考虑了一下之后的事吧。
我要和父亲还有母亲坦白我从出生开始就隐瞒的事情。
这一点是确定事项。
可以使用魔法的事暴露之后,伪装自己的表面功夫也没有必要再继续了,我也不想再和双亲之间涂上新的谎言了。
虽然这么说,我想,也没有再和谁说谎的必要了吧。告诉的对象,除了双亲以外,选择席兹奈小姐,然后还有罗伊兹桑这些人的话比较妥当吧。汉斯桑的话,就交由由父亲和罗伊兹桑来判断吧。艾拉酱是那么得正直,把我当成妹妹一样对待……果然还是不想把她卷进这种麻烦的对话里来。
在这个世界里,我想我是一个异质的存在。这件事情总有一天会成为双亲的负担吧。
果然还是就这么从他们面前消失比较好吧。
幸运的是,他们两人还年轻,而且刚生下了那一对双胞胎,就算我一个人走了也不会有什么困扰吧。
五岁吗……一个人活下去还很困难……也不算吧?
在能想到的范围内,致命的伤口和疾病我应该都能靠魔法治好。
而且有魔法的话,食物采集也能想办法解决。
虽然没有办法使用攻击魔法,但如果用强化魔法把身体强化了的话,靠投石多少也能进行狩猎了吧。
虽然没有杀过(解体)动物,但总能做得到吧,大概。
唔嗯……向双亲全部表白后就这么去旅行吧。(流浪的幼女魔法师.avi)
小孩子一个人生活的话,在耳目众多的都市和集落里生活会很困难吧。在身体足够成长之前,先去找个壕无人烟的地方隐居应该是个不错的选择。
不错哦,找个有温泉的地方怎么样呢?
有种[秘汤を求めて〜异世界旅情〜]的感觉呢。( [无惨!秘汤を求めの幼女〜异世界工口旅情〜] 的感觉?)
呋呋,想着想着,笑声从我口中漏了出来。
[什么啊,不是还能笑吗,我啊]
过了一会儿,端着托盘的席兹奈小姐回到了房间。
席兹奈小姐回来之前的时候,我一直考虑着旅行所必须携带的东西。(黄瓜种子啊,擀面杖啊,对吧)
【久等了】
【哪里,完全没有的事。谢谢你。】
我坐起身,从席兹奈小姐那里接过托盘,就这么放到了自己的腿上。
托盘上面放着煮的发白的燕麦粥,和一些削过皮,切成容易入口大小的苹果,以及一个盛着透明液体的杯子
【我开动了】
杯子中的液体,看上去是水的样子。喝了一口试试。唔嗯,果然是水。(莫非大小姐期待装的是酒精或白醋吗)
喝了一口之后,喉咙立即感觉到了干渴,结果我一口气喝下了半杯水。
我将杯子放回托盘上,拿起勺子。
将粥送入嘴中。
小人牛奶的甘甜味道在嘴中扩散开来。(舌尖上的大小姐)
小人牛只有普通牛的一半大小,它的牛奶十分甘甜。不过奶的产量也和它的身体尺寸一样,能取到的量不多。主要并不是作为饮料,而是作为料理时增加甘味的调料使用。加入少许的水后味道就和炼乳差不多了。(拿这种东西当饮料绝对是糖尿病的节奏咯)