第一卷 街灯 城市之光 City Lights

br />   「可是,你不觉得很有道理吗?」

  「之后再为画面加上声音吗——这个嘛,只要技术不断进步,是有可能做到的吧。」

  「对吧?」

  正当我有些志得意满之际,父亲透过下人呼唤我们前往。

  注5:《城市之光》原文为《City Lights》,日本将电影译名译为《街灯》。

  2

  传话的内容是:两个人都到会客室来一趟。不知是来自静冈还是哪里的地方公司社长,傍晚时登门造访。父亲似乎是与他一同用餐,一边讨论公事。

  来到会客室后,只见偌大的桌子上放置着出乎意料的物品。

  父亲靠在长椅椅背上,抚着胡须说:「——是对方送来的东西。」

  是那位社长带来的见面礼。是个鸟儿的标本。

  标本的设计是让鸟儿停在树枝上。拥有优美弧度曲线的树干,在中途旁分错节。鸟儿正用牠带有熟透枇杷色泽的纤细爪子,勾住那附近的树枝。鸟喙也是相同的明亮橙色。鸟儿的大小约莫与鸽子差不多,整体呈黑色,但仔细一瞧,从身体直至尾羽的部分,散发出吉丁虫般的青绿色光彩。胸口部分的蓝彩较背部鲜艳。

  「听说牠在森林里头振翅飞翔的时候,会依据光的照射角度,反射出更加美丽的光彩呢。你们都没看过吧。这可是非常罕见的鸟儿。」

  父亲象是自己捕到了这只鸟般,骄傲地说道。

  提及装饰在壁龛上的鸟类,一般都是雉鸡或日本山鸡吧。有川小姐的宅邸里,还装饰着张开翅膀的老鹰标本。

  「那是当然的吧,就是因为罕见才会送来呀。」

  大哥应道。

  「嗯,是啊。不仅如此,牠还是种非常珍贵的鸟儿喔。听说是灵鸟。」

  「叫什么名字?」

  父亲象是要吊我们胃口一般,先顿了一拍后才回答。

  「是三宝鸟喔。」(注6)

  「哎呀,我有听过唷。」「声音吗?」

  大哥调侃道。我不理会他。

  「牠会发出『Bu•Po•So』的叫声。就是牠的啼叫声很尊贵吧?」

  父亲颔首。

  「嗯。虽说是现学现卖,但『佛』就是佛祖,『法』就是其教义,『僧』就是习得教义后再加以推广的僧侣。这些被称作三宝,自古至今一直备受敬仰。弘法大师在高野山修行时,就是听到了三宝鸟的叫声,深受感动:『啊啊,就连鸟儿也懂得鸣叫三宝之声。』听说当时还情不自禁地作了一首汉诗。」

  注6:日文唸作Bupposo,汉字写作佛法僧。

  「怎样的诗?」

  「这点我就没再问了。不过,无论如何,这都是只了不起的鸟儿喔。」

  「……将这样的灵鸟做成标本,眞的妥当吗?」

  父亲将原本捻着胡须的手伸至颈后,搔了搔头。

  「妳这么问,爸爸也不知怎么回答。嗯,不过佛祖殿下心胸宽大,应该不会为了这点事就降下天谴吧。」

  自古至今,和歌当中就经常咏颂花鸟草木。与三宝鸟有关的歌,一定也为数不少吧。

  我升上中年级以后,毎当远足或是体操会结束,就得开始写和歌。格式是五七五七七共三十一字的短歌,但写的全是鸡毛蒜皮的小事,好比说挖芋头有多么有趣,或是跳舞跳得眞是优美等等。总之,和歌方面的教养是必须的。还有些小姐以一副什么都知晓的神情说——一旦决定了未婚夫,就要写和歌送给对方。姑且不论华族,在我看来,这种作风实在是难以理解。眞到了那时候,如果要在诗笺上写下「亲爱的夫君」之类的句子,我搞不好会浑身发痒到不由得跳起舞来呢。

  不说这个,连在学校的老师当中,也有些是享有盛名的和歌诗人。

  翌日上课时,老师提到了,古来风雅之士经常去聆听杜鹃的啼叫声。待老师的讲解告一段落,我试着提问:

  「三宝鸟的叫声呢?他们都不会去听牠的叫声吗?.」

  白发苍苍的老师眨了眨上眼皮松垮垮的双眼。

  「喔……怎么会突然问起三宝鸟呢?」

  「是的。因为我家昨天收到了三宝鸟的标本。」

  顿时,教室里窃窃私语声此起彼落,「哎呀!」、「那是什么鸟儿呢?」老师抬手制止众人,然后颔首。

  「那可眞是贵重的礼物哪。」

  尔后老师向同学们说明由来,但我早已在家中听过了。接着他又介绍了几首古歌。说到诗歌,这位老师就象是一本会走动的大百科辞典呢。

  「即便是现代,和歌诗人若山牧水也曾到凤来寺山上,听鸟儿的鸣叫声作和歌。另外,岛木赤彦也曾在木曾的深山中,如此咏唱。」

  道毕后,老师在一排排的古歌旁,提起粉笔喀喀喀地振笔疾书。老师拥有一手好字,龙飞凤舞,但我们不太容易看懂。

  佛法僧鸟啼叫时 溪流水声响 深山夜空中

  我心头一跳。

  一时眼花,我竟看成了「佛法僧鸟惊叫时」。

 &em

上一页目录+书签下一页