;大哥一脸诧异。
「夜市是关键?怎么说?」
「哥哥你曾说过,银座里有好几百家的摊贩。说不定,用银座八丁的丁目加以整除后,就会出现某个数字喔。」
「某个数字?」
「——就是四十七喔。伊吕波歌(注30)的四十七个字。」
「啊……」
雅吉大哥张大了嘴,几乎能放进一个今川烧。「七丁目的竹川町里,有卖『钮釦』的店家喔。还有呀,我数了数竹川町的摊贩数量之后,发现正好是四十七家呢。而且其中刚好有卖『衬衫』、『眼镜』、『钮釦』的店唷。」
「妳去看过了吗?」
「嗯,我得到了爸爸的许可,当作是社会见习,去参观了一下。」
「嗯——」
雅吉大哥发出沉吟。
「银座八丁,是以京桥方向的一丁目为起点。所以七丁目的摊位,也可以从京桥往新桥的方向,依序搭上『伊吕波歌』。换言之,『七丁目的夜市』就相当于是我们的『书』;『假名字母的位置』就相当于是『物品』。」
我站起身,从桌上拿起早已准备好的便条纸。
注30:伊吕波歌(いろは)是日本古人利用日语假名排列而成的一首诗歌,用到了当时所有的假名字母,却毫无重复。名称来自头三个字,所以称为伊吕波歌。
橡胶印章(イ= I)
裤子的吊带(二= Ni)
纽扣(ト= To)
刷子·掸子(ヌ= Nu)
木屐( ワ= Wa)
自动铅笔·铅笔(タ= Ta)
眼镜(ツ= Tsu)
印刷(ラ= Ra)
木屐(ヰ= Wi)
西服裤(ク= Ku)
袜子(ケ= Ke)
画框(エ= E)
鲜花店(サ= Sa)
刀具(メ= Me)
手电筒(ヱ= We)
雏人偶(セ= Se)
酱油仙贝(ロ= Ro)
生活用品(ホ= Ho)
儿童橡胶鞋(チ= Chi)
画框(ル= Ru)
鞋子(力= Ka)
铁网(レ= Re)
旧杂志(ネ= Ne)
挂轴(ム= Mu)
陶瓷(ノ= No)
门牌(ヤ= Ya)
衬衫(フ= Hu)
旧书(テ= Te)
芦苇门(キ= Ki)
衬衫(ミ= Mi)
压力桶•帮浦(ヒ= Hi)
今川烧(ス= Su)
衬衫(ハ= Ha)
骨董(ヘ= He)
爱努民俗艺品(リ= Ri)
樟脑丸(ヲ= Wo)
小荷包(ヨ= Yo)
儿童帽子(ソ= So)
冷藏盒(ナ= Na)
小荷包(ウ= U)
安全刹刀(オ= O)
皮带(マ= Ma)
工作服(コ= Ko)
钢笔(ア= A)
帘子(ユ= Yu)
辣椒(シ= Shi)
腌萝卜(モ= Mo)
「也就是说,如果想指出龟屋这间店的话,只要依序送来『鞋子』、『刀具』、『门牌』就好了。这样一来就是『Ka•Me•Ya』。」
「……但卖『衬衫』的店有好几间呢。」
「是呀。所以,在还不知道最后一个字时,会有三种解答,『Ha•Tsu•To•——』、『Hu•Tsu•To•——』、『Mi•Tsu.To•——』。但实际上,对方也许早就送来了能让你察觉到,他是在哪一家店买衬衫的提示了喔。不过,这点不必去管。只要去思考,这回的问题,一开始是从哪里起头的就好了。你看,三个选项当中,哪一个是正确答案——那么就连接下来会送什么,都能