第二卷 CASE 7 他与她的关系(Love is [not necessarily] blind)

单”。

  “就像这样,把所有的东西都写下来……哎哟。”

  手一滑,纸张差点掉在地上。荻野目前辈空中抓住了它,放在了桌子上。

  “不好意思……嗯,就像这样列成清单,全部……大约七十件物品。”

  “喔,写了这么多,辛苦你了。”

  荻野目前辈架起胳膊,看着清单。

  “不过……即便你全写下来,这里面似乎也没有可疑的物品……没有明显与满有联系的东西……”

  “是啊。”

  我点头同意。

  “一开始,我也是这么想的。而且,有这么多东西,一件一件调查太困难了。不过……”

  再一次把手伸进制服口袋,我把昨天前辈交给我的文化祭传单掏了出来。

  “……但是根据这个……或者说参考这个思考的话,就能发现一点东西。”

  “唔……”

  前辈低吟着,从我手中接过传单重新审视内容。

  “原来如此,这个文体确实奇怪,藏有线索也说得通。野野村,这上面的哪个地方成了线索?”

  “呃,是名字的表示方式。”

  说着,我指着笔记同时开始讲解。

  “请开这个,她用‘HNGT’来代表自己的姓氏‘雏形’对吧?雏形唯这个人,似乎在写人名的时候就会用这种表示方式。像这样……只把音节首字母写出来……”

  “嗯,‘野野村’就是‘NNMR’、‘千代田’就是‘CYD’,对吧。”

  “是的……啊对了,顺便在博客上雏形唯也在使用这种表示法,可见她真的是很喜欢这种方式。”

  “原来如此。那么,这个表示法,和清单又有什么关系呢?”

  说着,荻野目前辈又看了一次清单。

  “没发现‘AKG’或者‘MCR’这样的表示方式啊……”(注:AKG是‘赤城’的罗马音英文字母缩写,MCR是‘满’的缩写)

  “是的。”

  我点点头。

  “所以,还需要参考一件事,这是我偶然在博客上发现的吹奏乐部员的文章。请看一下……”

  我笨拙地调动手机,启动浏览器显示出宫代君的日记。

  我认为,我们部的弱点就在于存在pitch上的差异。BēTuning的时候明明可以顺利调好pitch。一旦变调其他音,比如要调音Shē的时候就完全合不上了。

  “请看这个,一开始我没留意内容跳着读的……但仔细读之后就有些不懂得地方了。S啊B啊这些。”

  “……嗯,确实不太明白。”

  “其他还有‘pitch’和‘Tuning’这些也不懂,但从他说音合不上这个地方来看。大概……是在说音调的事情吧。所以Shē和Bē也大概就是声音的名称。就是这里,让我比较奇怪……”

  “因为……说到音调,不是‘DoReMiFaSoLaSi’吗……”

  “……嗯——”

  荻野目前辈摸着下巴。

  “唔,虽然学校是这么教的。但吉他谱上,不也有‘A major(大调)’,用字母来表示的时候嘛……”

  “……”

  ……啊,是哦。

  还有那种称呼啊。其实我还打算过一会儿作为一个具有冲击性的惊人真相说出来呢,弄巧成拙了……

  “是、是这样呢……呃,就是这种感觉,音调还有其他的表示方法。吹奏乐使用的似乎是源自德语字母的音调记号。比方说,‘Shē’是‘C’也就是‘Do’音,Bē是‘Bb’也就是‘Si’的降半音。在这里,我想到了……音像器材,也不一定是英语国家出产的。”

  “……啊啊。”

  荻野目前辈提高声音感叹着。

  “而实际上,清单中就有名称似乎是德语的产品。稍等一下,刚才我从广播室把它借来了,请看。”

  我把手伸进书包,把昨天千求万求才从广播部员那里“借”来的东西拿出来给荻野目前辈看。

  “就是这个——‘Michel的耳机’。”

  说完,我把耳麦侧面的标志指给前辈看。

  “这里有产品的标志——‘MCR’。‘MCR’……也就是以雏形唯的名称表示方法来缩写‘满’的文字。”(日语里,‘R’与‘L’算是混同的发音)

  “……”

  依旧轻皱眉头,荻野目前辈轻轻抚摸那个标志。

  “就是说,我认为赤城前辈以这个为契机,发现了雏形唯的爱意……”

  “原来如此。”

  荻野目前辈点点头。看起来虽然很赞同,但似乎还没有彻底接受的样子。

  “……呃,如果还不是十分确信的话,那我再提一点……前辈送来的那一天的广播录音,希望你听某个部分。”

&e

上一页目录+书签下一页