转自 轻之国度
翻译:KADOKAWA
该文本以台版《2 终结于2》译本为原本,对照新装版内容合并修改而成。
1
我跟真面先生交换了联络方式,答应他虽然可能不会太频繁,不过我会看情况跟他联络。报告电影的进度——这应该没有很奇怪,可以说是一个赞助者跟一个电影工作人员之间很平常的关系。
可是,我大概会跟真面先生报告超乎赞助者与工作人员之间平常所会讲的话吧。光是报告进度,可能只要说「目前进行到剧本阶段」、「现在正在画分镜」之类的,但我知道真面先生想要的不是这种等级的消息。如果想理解最原小姐,他必须搜集更多资料。
我虽然是至今为止跟最原小姐接触最久的工作人员,但我对她还是一点也不了解,紫伊代小姐搞不好还跟她更心有灵犀。我在旁边看她们沟通的情形,完全搞不懂最原小姐到底是怎么指导紫伊代小姐创作剧本,因为她们根本连日文都没说出口。
到头来,可能只好把所见所闻全都报上去。我自己没办法筛选,只好把所有情报统统往上报,包括最原小姐是怎么把一个超级骇客逼到快要发疯的地步,她又是如何熟悉小学生之间流行的某种鄙俗游戏等等,这些资讯看似跟电影无关,但就了解她这个人而雷,搞不好会成为重要关键。
我恐怕会丢给真面先生一大堆资讯吧。
到那时候,我希望自己对最原小姐也有更多了解。
这对这部片来说一定有加分作用。因为当演员的我,如果能够摸清导演在想什么,一定可以让电影呈现出更好的成果。或许这种想法也可以说是我为自己卑劣的行为所找的借口,不过,我更希望把它想成是一种比喝茶闲闲等待更积极的做法。
所以,今天如果能从将要拜访的那个人口中听到一点最原小姐的背景,那就太棒了。我一边这么想,一边骑着脚踏车。目的地很近,就在西荻洼,离吉祥寺只有一站,那种还不到一公里的地方根本不用搭电车。这一带有不少旧书店跟小酒馆,学生时代我常跟朋友来这里鬼混。
听说有个女演员,就住在西荻洼。
根据最原小姐的说法,某位曾经跟她合作过好几出电影的女演员住在那里。这消息听在一直担心找不到女主角的我耳里,无疑是个天大的好消息,更何况对方还曾经演过电影呢。对于陷入五里迷雾,不,根本是在两万里大海中迷航的最原小姐的拍片情况来讲,这消息简直是空中射入的一道明光。
偏离了中央线的路线后,我朝着悠闲的住宅区方向骑。
骑了差不多五分钟,在由住宅区渐渐转换成商店街的街道上,我握紧了煞车。
在巷子的一角,伫立着一栋五层楼高的旧公寓。一楼是间店铺,散发着某种昭和时代唱片行的气息。我抬头看着挂在上面的招牌。
「VIDEO CD RENTAL 放映馆」。
真是个让人想说「可不可以写清楚到底是影片出租店还是电影院」的招牌呀,总之,看来是间影片出租店。
其实我从以前就知道这家破破旧旧的出租店,不过从来没来这里借过影片。大学时每次骑脚踏车经过都想进去看看,但总是懒。吉祥寺那家TSUTAYA的片子还算多,在这里借的话得跑回来还,很麻烦。所以直到今天之前,我一次也没进去过。
我再次拿起地图确认,目的地应该是这家出租店没错。
拉开了非自动的店门,我走进店内。想到自己从第一次发现这家店起直到真的走进来,居然花了四年,真是感慨良深。
店里的摆设大概会让深爱电影的电影狂热分子受不了吧。
大量的录影带沿着狭长室内的墙壁一层又一层往上摆,直摆到手碰不到的地方。是的,是录影带,怀念的VHS,在这个光碟横行无阻的现代社会里逆向操作的磁带。我一边怀疑现在还有多少人拥有VHS播放机,一边往店里头走去。
后头的空间宽敞多了。这间店是前窄后宽像蚁穴一样的形状。不过里头的大空间也被录影带占满。摆放过多录影带的架子跟架子间,间距很小,要跟其他客人错身而过都有问题。不过没客人就是了。
我随兴地拿起一卷录影带,老旧的外盒上写着「透明人与蝇男」。让人觉得很奇怪的是,它写的是「与」而不是「VS」,到底什么意思……真令人好奇,但我放了回去。我可不是来借影片的,何况我家也没有录影带播放机。
穿过用架子隔成的通道,我往蚁穴的心脏部位前进。
柜台前没有半个人。
走近一看,还是没有人。我靠着柜台往后头窥探,发现里头好像有一个人,正背对我悠闲地看影片。真清闲,我看这家店应该跟「夜蝶」有得比。
「不好意思~」我说。那个人回头一看,才发现我站在那里。她「啪哒」地把影片停下来,一边说「哦哦哦」,一边从后头走出来。
「欢影广临~」
眼瞳颜色有点淡的这个人,说出一个词句。
是个外国人。
这个外国女生留着一头褐发,面容姣好。虽然一看就知道她是外国人,但又看不出来她到底是哪一国人。乍看之下好像是欧美人,但再看一眼,又觉得她可能混了东方血统。这女孩子身上有股「既可能是任何一个国家的人,也可能不是任何一个国家的人」的奇特气息。
这个外国人穿着一件印有「放映馆」文字的围裙,对着我亲切地微笑。
「您有我们的会员卡吗?」
「哦,呃……」我赶紧挥手,「我不是来租录影带的」
「What