这句自言自语,不由得讶异地看着他。维尔注意到,便对艾莉森说:
艾莉森,你在旁边看着,不要动。?看什么?
维尔没回答,径自开步走到祭坛前。
到这边来。
班奈迪拉过菲欧娜,带她退到祭坛的左侧。
只剩维尔一人站在祭坛前,直视史托克少校远去的背影。
维尔从容地将右手伸向左臂下的旅行包。再伸出来时,手上多了一把枪。
那是一把大型手枪,有细致的木质枪柄,前置式的弹仓,还有厚重的机关部与细长枪身。
他提起击锤,解开保险,不慌不忙地用左手托起来。旅行包掉在石板地上。
究竟是哪个、到底是不是正确答案,马上见分晓。我要再借用一次了拉蒂亚太太。
维尔喃喃自语。
准星定在男子的背部,稳稳地动也不动。维尔的食指摸到扳机
来吧。
他扣了下去。
砰!
礼拜堂中响起一个轻捷的射击声。
手枪的枪身并没有弹起,弹壳也没有跳出来。
至于射出的子弹
哎呀!
射中了走在通道上的史托克少校右后肩。反弹开来。一颗硬橡胶制成的练习弹掉在地上,跳了几下后滚到长椅底下去。
史托克少校转过身来。镇静地看着持枪相向的维尔。
很痛耶!
应该吧。
两人对话着。
艾莉森不解地斜着头,菲欧娜则惊愕得张着嘴,而班奈迪则是一脸严肃地看着他们两人在走道上对峙。
入口拱门的门扉轰地弹开,原来是那两名司机冲了进来。他们手里握着的军用自动手枪和史托克少校所使用的一模一样,只是加装了灭音器。
那两个家伙果然不是安分的士兵。
班奈迪低声说道。
上校!
其中一人看见维尔的姿势,立刻举枪相对。
你这家伙!
不准开枪。
史托克少校只说了这么一句。
两名戴墨镜的男子当场静止。而正要把手伸进腰包的艾莉森,也停了下来。
可是
这里没事,你们回车上等。也别让任何人来。这是命令。
那两人把枪收进怀里,斜眼朝仍旧平举手枪的维尔一瞪,接着听话的走向大门。
门再次关上,那两人从视线中消失之后
上校吗?原来你的阶级这么高啊,史托克少校。
维尔开口了,语气极其稀松平常。这时,他才把枪放下。
但史托克少校仍是一派气定神闲。
那把枪是我国制造的,非常高级呢!你是从哪儿弄来的?晚点再告诉你。
多谢我说维尔,如果我记得没错,不可以没事就拿枪口对着人这句话应该是你说的吧?
是啊。不好意思。很痛吗?
痛死了。要求你解释一下应该不过分吧?
是。我也有很多事想问您。
你就问吧。
谢谢。
我的脑子里有几个疑问
维尔放下持枪的右手,和史托克少校在走道上正面相对。维尔的左方,也就是长椅区的最前排站着艾莉森,而站在她正对面的则是班奈迪与菲欧娜。他们三人站在原地听着维尔的推理,而班奈迪则尽最大努力做起了同步翻译。
首先,我对泰洛尔氏的自杀存疑。虽然伊安偷听到我们的谈话.发现您不是他们所认定的人物,但一直都关在贵宾室里的泰洛尔氏又是怎么知道的呢?他要觉得大势已去,无法挽回也未免太早了一点。当然。我不能就此断言,或许真的是泰洛尔氏自己太过悲观也说不定。
这样啊。没了吗?
史托克少校一面问,一面用手搓揉自己被击中的右肩。
还没。第二个疑点在您身上。您对所谓那帮人的袭击方式非常清楚,包括他们会在人烟稀少的下山路段从列车后方追击,还有预定将整件事伪装成山谷的列车意外。此外,那些装着走私品的木箱上只有编号,其它什么也没写,但您却清楚地知道箱子的内容物。单听您说逮捕那帮人得花不少时间您不觉得对整件事实在知道得太多了吗?维尔停顿了一会儿。史托克少校看着他,却没做解释,仍乒是问:那再来呢?。于是维尔便继续说道:
之后,您说临时决定杀死车长等人,迫使列车开进集训甥后,截短车厢以加快速度,我觉得这个方法实在太危险也太聋强。万一在杀人的过程中被看见,岂不是提前引发骚动?确实载们就看见了,虽然是在杀人过程的最后一一不管怎样,我不认为这是事前构思后执行的计划。假使您的目的只是阻止泰洛尔