第二卷 白昼夜梦 第四章 逃狱后逃亡

间全无树木、房舍,自然也没有藏身之处。但见那三个男人的确是往小屋走去。

  来不及了吗?可恶!

  班奈迪刚咒骂道,天空就开始飘雪。像是舞台落幕一般,雪花浓密一致地降下,视线立刻变得极端恶劣,但班奈迪仍然看得见那三人正在走近。当然,要是班奈迪走出树林对方也看得见。

  真的来不及吗该死!

  班奈迪再度骂道。

  终于开始下了。

  从门缝中看了看外面,艾莉森说道。维尔也在她身后说:

  好大哦。这下子积雪又要变深了。

  艾莉森关起门。两人都穿起大衣,戴上他们的帽子和手套。

  这样我们躲起来才容易呀。我们要偷偷溜出山谷,听懂了没?

  可、可是车子呢?不可能徒步走回去啊。

  也对。要不要中途找一户人家抢一匹马来?

  那不就是强盗了吗你别说得这么不当回事嘛。

  也比监禁的罪名轻吧哎,临机应变吧。

  说完,艾莉森便慢慢找开门,半蹲着走出了石屋。维尔也战战兢兢地跟在后面。

  出了门,一转到屋子左侧,艾莉森突然停下脚步,差点儿让维尔撞上。

  这一面的墙上钉着一个老旧的木架,上面叠了好几个空的植木钵。

  怎

  怎么了?维尔的这句话还没问出口,艾莉森立刻甩手后住他的嘴。她将手指放在嘴前,示意维尔别出声,把脸凑近维尔的耳边,窸窸窣窣地悄声说道:附近有人呀。正往这儿来。

  维尔吓得瞪大了眼睛,表情凄惨,无声地欲言又止。

  维尔你待在这里,等一下就随便搪塞说是在等人。之后我会像那次对付那个坏警官一样,懂吗?

  艾莉森快嘴快舌地交待道,维尔立刻猛点头,无声地说好的好的。

  于是她留下维尔,敏捷地消失在石屋的另一侧。

  站在屋檐的落雪和墙壁之间,维尔一动也不敢动。终于他听见了脚声,从大门方向踩着积雪小跑步而来。那个人每接近一步,维尔的表情就为紧张和恐惧抽动一下。

  脚步声停了。下一秒钟,有个男人的身影转过屋角出现在维尔眼前。

  哇啊!对不起!

  维尔的话才出口!

  不知你为什么要道歉,不过我原谅你。

  那个男人悄声如是说道。维尔惊愕得忘了闭上嘴,呆呆地望着他。

  你是?班奈迪先生?

  班奈迪轻轻一笑,低声以贝佐语说:

  是啊,你以为是谁?

  咦?你怎么会跑来这里?

  我太闲了。本来是想跑来当你们的电灯炮,没想到居然变成来救人。

  噢。谢谢你

  维尔安下心来,放松了双肩的力量。

  没关系。有三个村人进了旁边的屋子,我们快趁现在悄悄离开这里吧。对了,艾莉森跑哪去唔哇啊啊!

  随着惨叫声,班奈迪向前一倒,从后方接近的艾莉森抓住了他的脚踝,使尽力气往后拉。

  班奈迪反射性地伸长手臂,左手一个不小心碰到了壁架,老旧的木架子经不起这么一碰,上面的植木钵几乎全都掉了下来,结果木板和陶钵碎得稀哩哗啦。

  艾莉森!不得啦,是班奈迪先生啊!

  维尔这会儿的嗓门也不小。幸好他喊得快,否则艾莉森的靴子就要踢上班奈迪的侧腹了。

  咦?

  好过份

  听见班奈迪的贝佐语

  咦?

  艾莉森也不禁惊叫起来。班奈迪跌得满脸是雪,翻过身来说了一声:嗨,然后才幽幽站起来。就在这时,另一枚歪斜的层架不支松脱,又摔落了几个大陶钵。

  这一阵稀哩哗啦声响也毫不逊色,立刻引来附近好几个猛然开门的砰磅声。

  喂!真的不是我听错!还有人讲话!

  隔壁传来男人说话的声音。

  完了真是!我们被发现了啦!

  抱歉咦,难道是我不对?是我吗?

  快、快、快

  快逃呀!走这边!

  维尔吓得结巴起来。艾莉森朝他猛推一把,带头往人声相反的方向跑出去,奋力逃在及膝的雪地里。班奈迪跟着跑在后头,一面咕哝道:

  我到底是来干什么的?

  跑快点!

  艾莉森吼着,一手不住地拍在已经拼命狂奔的维尔背上。班奈迪跑在最后,三个人跑上那条经村人往来踏过,已变得好走许多的主要道路。他们头也不回地狂奔。

  

上一页目录+书签下一页