第一卷 第三章 剩下的人们

emsp;哦。那是马克米兰.瓦尔塔中校的毒气行动。在那之后,就有谣言说将军当时运到基地的金块失踪了。说因为情势混乱所以没带回来,至今仍藏在战场的某个角落。不过,那全都是谎话。

  那

  艾莉森探身向前。拉蒂亚点点头说:

  没错。路妥尼的宝物是三十多年前在这一带流行的无稽之谈,凡是在这里住过的人权都知道。听说也有人真的来找,但什么也没找到。陆军也否认呀,说根本没有运金子的军队。没多久大家都忘了,但后来发生绿岛战争,这里被设为缓冲地带,谣言就又传了起来。好多人想趁着禁制令实施之前来寻宝,到头来只是闹笑话。

  拉蒂亚又继续说,像是最后一击。

  所以,就算你跟宪兵提起宝物的事,也只会被他们笑话罢了。不知那个老人是怎么听说这个事的,该不会是打仗时被俘虏才偶然听见的吧。而你说那些绑架他的斯贝伊尔人,一定也是头一次听见,才信以为真的大老远越过国境白忙一场。还有

  你们两个也真是的!为一个荒唐故事。你们不仅犯了罪,结果什么也得不到,还害别人受伤。一个不小心,说不定你们已经死了呢!

  艾莉森紧闭着嘴,不发一语地看着拉蒂亚。

  照你刚才的话听来,那孩子好像是硬被你拖来的。你还说他是高等学校的学生。你自己是军人倒罢了,万一那孩子出了什么事,你要怎么向他的父母交待呀?

  维尔的父母啊不知道耶我根本想像不出他们的模样

  艾莉森老实答道,神情晦暗。拉蒂亚的脸上刹时浮现一丝不悦。

  然后,她轻轻叹了一口气。

  只见她拿着杯子起身,到水槽舀水,又取了一个杯子,也同样地舀满水走了回来。

  请用。

  她将另一个杯子放在艾莉森面前。

  谢谢您。

  艾莉森向她道谢,端起杯子,津津有味地喝了几口。

  就在艾莉森将杯子放回桌时

  我不喜欢你们。我恨你们。

  拉蒂亚平静地说。

  你的贝佐语说得很流利,那孩子也是。也许是硬学来的,竟然也说得字正腔圆,我差点没以为自己在首都和同胞说话呢!现在对你说讨厌,我自己也觉得很怪。

  艾莉森默默地等着她的下一句话。

  战争毁了我整个家庭。我的父亲和丈夫都死于大战争,两个儿子去了绿岛也没再回来。他们全都被你们的同胞给杀了,死在你们的国家。所以我讨厌东边,也讨厌所有东边的人,一直都痛恨。

  这种心情,我能体会。

  是吗?现在跟你抱怨这些,其实也无济于事。

  或许是吧。

  不过,我就是想把自己的心情对东边的人说一次。感觉爽快多了。

  告诉你一件有趣的事。

  什么?

  我们想去找的那个宝物,老爷爷说拿个宝物可以结束洛克榭和斯贝伊尔之间的战争。就是这么有价值的宝物呢!

  拉蒂亚瞬间睁大了眼睛,然后笑着说:

  真有趣,真的。你觉得这世上真有那种东西吗?

  艾莉森笑着摇了摇头说:

  不。

  太阳渐渐西沉。

  夕阳余晖中,维尔醒了。看见身旁的两位女性,他先谢谢她们的关照,又为治疗和床铺道谢。

  一人皱着眉,叫他不要挂意,其实是她自己不小心,抱歉害他受伤了。

  另一人先问过维尔的身体状况,然后淡然表示明天会带他们到镇上去,叫他今晚在这里好好休息,又说等会儿会拿些简单的吃的来。

  一人问维尔需不需要什么帮助,于是维尔便问厕所在哪。另一人答说在外头。

  可以吗?要不要陪你去?

  一人问道。维尔说不用,然后慢慢坐起身,下床站好。他轻轻甩头,小心地走了一步。

  没问题。

  然后走出房外,往那人所说的方向去。

  太好了

  一人说着,转向另一人。

  真的太谢谢您了。

  她向那人敬礼。

  这张床是借给那孩子睡的,所以你要睡外头。

  另一人仿佛兴味索然地说着。敬礼的那人却笑着回答:

  好的。我很乐意。

  夜晚。月亮还没升起的世界,一片漆黑。

  房里有吊在窗边的油灯点亮。维尔穿着衬衣,外面罩着一件敞开的夏衫,躺在床上。

  原来如此以前有这么一段故事啊

  维尔看着天花板说道。艾莉森坐在床旁的凳子上点点头。又直又长的金发披着,在灯火中闪动光芒。

  原来是这个地方的谣言所以那个老爷爷大概

上一页目录+书签下一页