是钢铁业界的大富豪;做过首都大学的学务长,还有豪华客船的船长、有名的作家;甚至还说自己是发明家,拥有很多专利
学长们都说他是那个可能是从哪间医院逃出来的。我们学校的人都叫他吹牛爷爷。
哦--
我想他可能会要我载他回家吧。以前曾经有过一次。
老人已经站到了路中间,挥着双手。维尔在他面前停下车子。见那位老先生跑过来的速度,敏捷得不像是个老人。
啊呀!这位勤勉向学又认真的高等学校好学生。唷!还多了一位漂亮的金发小姑娘啊。
不好意思,能不能请你们载我回家?我出来散步,不知不觉走得有点累了。我家不远,就在附近而已。我不会打扰你们谈情说爱的。要是你们愿意,也欢迎到我家去休息休息。
维尔略略打量四周,只看到草原。他将头转向坐在边车上的艾莉森,还没开口问。只见她已经走下车,把位子让给了老人。
请。
噢,真是不好意思。
老人坐进边车,艾莉森则跨坐到维尔身后的坐垫上。
没关系吗?
反正你本来也打算要载他的,不是吗?我知道只要人家拜托你,你就不会拒绝,况且
艾莉森笑着说:
人家又那样的夸奖你嘛。
老人的家说是在附近,却让维尔足足骑了十公里远。
驶离巴士走的大路,边车往缈无人迹的羊肠小道开去。骑了好一会儿才见到被好几棵树环绕着的小屋。那是一栋红砖造的小房子,小得刚好够一人住,也没有灯。
水井前放着二口小小的摩托车,有点像是装了引擎的脚踏车。维尔把边车停在它旁边,关掉引擎。
啊呀,谢谢你们呀,真是太感谢了。你骑得又稳又细心,真令我佩服。
老人说着,一面从边车走出来。这时,屋子里跑出一名妇人,看上去约莫四十多岁,大概是帮佣的。她穿着深蓝色的裙装,上头罩了一件围裙。
爷爷!这么久你是上哪儿去了!
她脱下围裙,劈头就是一声暴喝。
真是的!你也要替我想一想嘛,拜托你下次别再跑到那种远得回不来的荒郊野外去啦。这下子我买东西的时间都不够了!
哎呀,抱歉抱歉。
嘴里这么说,老人却不像是多么抱歉的样子。
对了对了,这一位是好心载我回来的学生,金发姑娘是他的朋友。两位,这是我家的罗嗦厨娘。
罗嗦两个字是多余的。我要到镇上去了。你若要请学生们喝茶,东西我已经准备好了。
说完,帮佣大婶就坐上那辆小摩托车,发动了引擎。
路上小心哪。
老人说完,却见她一脸惊讶地回过头来。
好。
她悄悄应了一声,骑车扬长而去。老人便邀两人喝茶。
难得有这个缘分,就来个悠闲下午茶吧。反正我们也没有别的计划。
艾莉森如是说道,领头走进了小屋。维尔跟在后面。
门一打开,就看到一张小小的餐桌和三把椅子。墙边是一张老旧得不能再旧的沙发,中间则是一座火炉。炉子上的水壶正在冒热气。一旁的架子上已经摆好了茶壶、茶杯和茶叶罐。
哦,你们两个坐下吧,马上就好。
老人说完,熟练地泡好茶,很快地就端到餐桌上。艾莉森和维尔道了声谢,各自接过杯子。
老人也为自己倒满一杯,才在椅子上坐下。
啊呀,累的时候喝茶最好。
他的语气像是十分开心。艾莉森喝了一口茶,立刻叫起来:
真好喝!我头一次喝到这么好喝的茶!
维尔也喝了一些,静静点头说道:
很好喝。
老人乐得拍起手来。
那就好、那就好。毕竟这可是史塔次皇室御用的茶品哪,普通人是喝不到的。我年轻时在夏宫做过园艺师,才有机会分到一点儿呢。
哇,真好。对了,这一段也是吹牛的吗?
艾莉森问道。正要喝下一口茶的维尔差点把茶喷了出来。
艾莉森
可是
啊哈哈哈!其实那不是真的。不好意思,这跟皇室一点关系也没有,说起来我也没干过园艺师啊。
老人爽朗地大笑,却是一副坦荡荡的态度。
我就知道。
艾莉森也打趣的应和着。维尔看着老人说:
您以前邀我学长一起吃饭时,曾经说府上的茶叶是现在首都卖得最好的茶,而且是稀世珍品,在我们这里甚至买不到。
唷,你的记性真好,那么久以前的事都记得那大概是一年多前的事吧?<