放心。
出声的是艾柏。莉莉亚转过头去,只看见他手持来福枪的背影。
我不会让大小姐被杀的。
叫我领队对了,我今天说了几次啊?
克蕾儿的声音听起来蛮高兴的。艾柏道了歉之后又继续说:
现在我们拿小女孩做人质来绑架女王,这是卑鄙的行为,却也是在战争中求胜的手段。战争就是这么回事。莉莉亚小姐,你要是愿意,不妨记在心里。
要是输了怎么办?
莉莉亚对著艾柏的背影,又扭头看著克蕾儿,连声问道:要是输了、死掉了怎么办呢?
那一切就结束了。
克蕾儿答时,仿佛有一丝愉悦。
要是死了就听不到广播剧了。新节目要开播了呀!
啊!对你一说我才想起来,那部节目好像要播续集了。
就是说呀!听不到岂不是很可惜?
听不到就算了要是顺利,也许还可以在首都跟女王一起听呢。
克蕾儿说完之后就悠然地站起身来,看著已经亮了的东方天空,又翻开大衣的袖子,看看自己的手表。
快日出了。女王出现了吗?
杰克和韦恩都表示否定,只有艾柏传来不一样的回答。
是。刚才看见了。
他架著来福枪,动也不动的盯著望远镜。
方位正南。只有一个人。现在只看得见头,但正朝我们接近。她是滑雪来的,速度很快。
很好!
啪的一声,克蕾儿击掌叫好。
来吧!我们要生擒假女王!
听见男士们齐声应答,克蕾儿露了个满意的微笑。
然后她向坐在地上的莉莉亚投以严厉的目光:
你叫莉莉亚是吧?起来一下,我有件事要对你说。
什、什么事?
莉莉亚不安的起立,却见克蕾儿转为笑脸,墨镜下的那双眼睛都眯了起来。
你妈妈是个好人,你也是谢谢你替我的部下祈祷。
咦?
冷不防地,克蕾儿朝莉莉亚推了一把。
啊!
莉莉亚仰倒在雪堆中,一时爬不起来。
好冷
抱歉了。等等会很危险,你先在那儿躺著别动。等到事情解决、有空休息的时候,我再送你一杯热茶加蜂蜜!
可是我不太喜欢蜂蜜
没人理睬莉莉亚的咕哝。
克蕾儿拿起雪地上的无线电对讲机,按下通话钮:女王呀!看得到我吗?
看见了,现在才看见。还很远,不过看得见。我是在山里长大的,视力很好。
克蕾儿手中的对讲机传来菲欧娜的声音。
好。
克蕾儿意气风发,昂然站在结实的雪地上。
她斜前方的壕沟里,便是藉雪堆架起来福枪的艾柏。持有短机关枪的杰克和韦恩则分别在艾柏左右方三十公尺处,正蹲低身子拨雪前进。
继续让女王靠近我们,直到一百公尺左右时才让她停下。杰克和韦恩过去包抄,我会掩护他们。领队,请你继续指示女王,同时为了保险起见,也请你掩护我们的后方与侧面。
艾柏如是说道。
好的。
克蕾儿立刻赞同,随即又添上一句:
你的作战方案一定行的。
不多时,亮澄澄的雪原上出现一个黑点,并且逐渐变大。
女王,继续前进。
克蕾儿说完后,几秒钟才听见回话。
人质平安无事吗?
你自己来看啊。
又隔了数秒
也好。我也想在你的脸上打几个耳光。
哈!
克蕾儿大笑。这时仍盯著狙击镜的艾伯报告道:
已经看得很清楚了。来者穿著黑大衣、戴帽子,还有护目镜。
让我看看。
请别开枪。
知道啦!
克蕾儿取过枪枝,依样朝狙击镜里看去。
在日出的前一刻,整片雪原就像是一个发光体。
在她的视野内,有个穿了雪橇、双手持杖不停划动的人,正笔直地朝这个方向滑来一袭长及膝下